Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اورِيائِينِ آڻِينِ، ميڙِئو مُعلِمَ خَبَرُون،…
- (بيت) تَري تُنَ پَياسِ، پاسَنِئُون پاڻِي…
- (بيت) تُنَ تنيدو آءُ، مَکِ ڏِھاڙِي…
- (بيت) دَرياھَ ڪَندي دَسَ، ڪِھَڙو سُکُ…
- (بيت) دَنگِي مَنجِهہ دَرياھَ، ڪِي ٻُڏي…
- (بيت) سِسِيءَ ۾ سُرُ راڳُ، واءَ…
- (بيت) مَنجهان پيئِي مَڪُڙِيءَ، ڪا جَا…
- (بيت) نَہ آدَمُ نَہ حَوا ھو،…
- (بيت) ويٺو تُنَ تُنِيس، مَکِ ڏِھاڙِي…
- (بيت) وَکَرُ سو وِھاءِ، جو پَئِي…
- (بيت) وَکَرُ سو وِھاءِ، جو ھِتِ…
- (بيت) وَکَرُ وَڻِجارا، پاڻَ پَرائو چاڙِھِيو،…
- (بيت) وَکَرُ وِھايُئِي لُوڻُ، ٿو رُنگَ…
- (بيت) وَڻِجارا وِھاءِ وَکَرُ وينَتنِ جو،…
- (بيت) وَڻِجارا وِھاءِ، وَکَرُ وينَتِنِ جو،…
- (بيت) وَھَ تِکَ وَھَڪُرو، جِتَ لَنگَرَ…
- (بيت) ٻيڙِي تُنھِنجِي ٻاجَهہ، وَکَرُ تَنھِن…
- (بيت) ٻيڙِي پُراڻِي، وَکَرُ پاءِ نَہ…
- (بيت) کُوھا ڪالَهہ کَڻِي، اُنِ وِڌا…
- (بيت) ڪا جَا پيئِي مَڪڙِيين، مَنجهان…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سريراڳ جَي املهہ وکر جو بيت
دَنگِيءَ ۾ داڻا، وَٺِي وِجُهہ وَکَرَ جا،
وِيرِ وِڙَھِندَيِئِي ويسَرا، ويھُ مَ ويڳاڻا،
ھِيءَ نِنڊَ نِڄاڻا، ڪَڏِھِين ھَڻَندَيِئِي تارِ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1379
دَنْکِيَم﮼ دَانَا وَٽِيْ وِجُہ وَکَرَ جَا﮶
وِيْرِ وِرَدِيَئِى وٖيْسَرَا وِهُمَ وٖيْکَانَا﮶
هِيَ نِنڊَ نَڃَانَا ڪَڎِہْ هَنَدِيَئِى تَارِ م﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
दंगीअ में दाणा। वठी विझ वखर जा।
वीरि विड़हिंदियई वेसरा। वेहु म वेगा॒णा।
हीअ निन्ड निजा॒णा। कडि॒हीं हणंदियई तार में।
ROMAN SINDHI
Dangee'a me danna, wathhee wiJh'u wakhar'a ja,
Weer wirrhindaeyi wesara, weh'u ma wegganna,
Hee'a ninDH'a niJhhanna, kaDhen hannandeyi taar me.
TRANSLATIONS
You should load the vessel with the appropriate chattel (good acts). But take warning, O mindless person! The waves will try to engulf you. Hence you should not sit idle like a confused, bewailing person that you are. I really do not know when this sleep (apathy towards Allah’s worship) on your part will lend you in an untractable eddy.
Lord your boat with worthwhile commodity,
O forgetful, he breaker is poised to sweep over you, don't sit idle,
No one can say when your sleep will lead you to the mid-stream.
اگر آسودگی خواہی، بکن کشتی پر از سامان
کہ در مشکل بکار آید، تو از فکرش رہا باشی
چو فردا موج با تو در سفینہ آید، تو وامانی
بخیر از خواب ای غافل! کہ باکشتی بجا مباشی
بیڑی وچ کجھ دانے لدیں، وکھر نال رَ لائیں
لہر بِھڑے گی غافل ہو کے دیکھیں بیٹھ نا جائیں
ناجانا ایہہ غفلت تیری کدوں بھنور پھسائے
تجھے کچھ فکر سامان سفر ہے
کہ تیری نائو کے ہر سو بھنور ہے
تجھے لازم ہے ترکِ خوابِ غفلت
تمنا پار اترنے کی اگر ہے
ڈال دے نیا ساگر میں، سنگ لے زادِ راہ،
تجھ سے بپھری لہر لڑے گی، رکھنا تیز نگاہ،
بھنور جہاں اتھاہ، غفلت اس جا لے جائے گی۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.