آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر معذوري جَي ھاڙھو پنڌ جو بيت

وارو مُون وَڻِڪارِ، ڪا سُڌِ سُونھَپَ جِي نَہ ڏيِين،
آھي اَسُونھِن جِي، مَٿي تو مَيارَ،
وِڙِھِئا ويراڳَڻِ سين، لَڪَنِ جا لِيارَ،
ڪَرِيان ٿِي ڪُوارَ، ڪَنڊَنِ ڪانڊيرَنِ جا.

رسالن ۾ موجودگي: 92 سيڪڙو

Oh, sacred grave! Will you not share with me some valuable knowledge or insight (about Punnhun")? It is truly disheartening that you remain silent and do not guide those who are in need of direction, who are unaware of the path they must tread** The "Liyar" trees, flourishing amidst the mountain passes, have caused great vexation to this wandering woman** And as for the thorny "Kandi" trees, I hold a legitimate grievance against their prickly presence**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 396

وَارُوْ مُنْ وَنِڪَارِ ڪَا سُڌِ سُوْهَپَ جِيْ نَڎِي﮼﮶
آَهٖيْ اَسُوْهِنِ جِيْ مَٿٖيْ تُوْ مَيَارَ﮶
وِرِئَا وٖيْرَاکَنِس﮼ لَڪَنِجَا لِيَارَ﮶
ڪَرِيَان ٿِيْ ڪُوَارَ ڪَنڊَنِ ڪَاڊٖيْرَنِجَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

वारो मूं वणिकारि। का सुधि सूंहप जी न डि॒यें।
आहे असूंहिनि जी। मथे तो मयार।
विड़िहिआ वेराग॒णि सें। लकनि जा लियार।
करियां थी कुवार। कन्डनि कान्डेरनि जा।

ROMAN SINDHI

Waaro moo'n wannkaar'ay, ka sudh'ay soonhap'a ji na ddee'n,
Aahay asoonhin ji, mathay tu mayaar'a,
Wirrhi'aa weraaggann'ay see'n lakan'ay ja liyaar'a,
Kariyaa'n thi kuwaar'a, kanDan'ay kaanDeran'ay ja.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Help me, O grave! Would you not impart to me some helpful news (about Punhoo)? Your conduct in not guiding those who have no guide and who are ignorant of the route), is really reprehensible. The fact is that the Liyar trees grown among passes, have very much bothered this nomad woman. So far the thorny Kandi trees are concerned, I have a definite grievance against them.

    O woodland, why can't you point you point the way?
    You are liable to blame by the strangers,
    Even the Liyaar* troubled the renouncer,
    I am complaining of the thorns of Kandi,*


    جنگل بوٹے راہ نا دسن کردے کئی بہانے
    بُھلی بھٹکاں راہ نا جانا طعنے دین بگانے
    کنڈے کھبن سولاں چُبھن گاوندی پھراں ویرانے
    میں سہاگن ہوت پنھوں دی گِلے گذاراں کیس تے


    آریانی سے ہے سسئی کو لگائو
    نہیں رسم جہاں کی زندانی
    وہ سدا ننگے پائوں چلتے ہیں
    جن کا شیوہ نہیں تن آسانی

    دکھیاروں کو راہ سجھاؤ، راہوں کے اشجار!،
    آئیگا الزام کہ راہ میں، بھٹکا دی یہ نار،
    اُترے بیراگن کے تن میں، دہشت کے سنگ و خار،
    پیڑ یہ کانٹے دار، کرتی ہوں فریاد میں ان کی۔