Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) مُون کي جَنِي مارِئو، آن…
- (بيت) مُون کي جَنِي مارِئو، سُڃاتَمِ…
- (بيت) مُون کي جَنِي مارِئو، سُڃاتَمِ…
- (بيت) پَرتَوو پُنهونءَ جو ڪِي ڇانئِين…
- (بيت) پَرتَوو پُنهونءَ جو، جُهڙَ جِيئَن…
- (بيت) پَرتَوو پُنهونءَ جو، رُڳِيائِي راحَتَ،…
- (بيت) پَرتَوو پُنهونءَ جو، سَھائِي سِياھُ،…
- (بيت) ڳائو نَہ وائو ، اَدِيُون…
- (بيت) ڳائِي نَہ وائِي، اَدِيُون آرِيچَنِ…
- (بيت) ھَلَڻُ سَھان نَہ ھوتَ جو،…
- (بيت) ھَلَڻُ سَھان نَہ ھوتَ جو،…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪوھياري جَي لاچارگي ۽ ساھس جو بيت
ھَلَڻُ سَھان نَہ ھوتَ جو، وَڃَڻُ مَ وارِئو،
رَھو راتِ ڀَنڀورَ ۾، تان گهَڙِي ھِتِ گهارِئو،
مَعذُورِ مَ مارِئو، سِڪِي جَنھِن سَڱُ ڪِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 64 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 680
هَلَنُ سَھَان نَھُوْتَجُوْ وَڃَنُ مَوَارِهُوْ﮶
رَهُوْ رَاتِ بَڀُوْرَ م﮼ تَاکَنِيْ هِةِ کَارِهُوْ﮶
مَغْذُوْرِ مَمَارِهُوْ سِڪِيْ جَهِ سَنکُہ ڪِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हलणु सहां न होत जो। वञणु म वारिओ।
रहो राति भंभोर में। तां घड़ी हिति घारिओ।
माज़ूरि म मारिओ। सिकी जंहिं सङु किओ।
ROMAN SINDHI
halann'u sahaa'n na hot'a jo, wanjann'u ma waari'o,
raho raat'ay bhanbhor'a mayn, taa'n ghharri hit'ay ghhari'o,
Ma'zoor'ay ma maari'o, siki janhin sang'u ki'o.
TRANSLATIONS
O beloved! I cannot endure your separation. Please do not think of leaving me. Please do stay on in Bhambhore for the night or at least a little of it. Kindly refrain from killing the afflicted woman, who so lovingly married you.
I cannot bear departure of Hoat, do not talk of departing,
Stay for a night in Bhanbhore, pass a moment here,
Don't kill the wretched woman, who married you so eagerly.
بِرہوں ماری ڈھونڈاں تینوں مڑیا وی نا جائی
میں آجز نوں مار نا ہوتاں! پریت تیرے سنگ لائی
جے اِک رات بھنوریں رہندوں، تیرا کی گھٹ جاندا
بات کرو مت جانے کی اب، ہجر سہا نہ جائے،
رہ جائے وہ شہر بھنبھور میں، پل بھر یہاں بِتائے،
جو ٹوٹ کے تجھ کو چاہے، تو مار نہ اس دکھیا کو۔