آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر حسيني جَي بُرو ھو ڀنڀور جو بيت

ڪو گهُمَندي گهورُ، آيُمِ ٻاروچَنِ جو،
ڇَڏِيندِيَسِ ڀَنڀورُ، ھِنيُون ھِتِ نَہ وِندُري.

رسالن ۾ موجودگي: 77 سيڪڙو

As I wandered, I was besieged by contemplations of the "Baluchi**" It has become clear that tranquility shall elude my heart in this place, and hence I must bid farewell to "Banbhore**"

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 771

ڪُوْ کُمَدِيَ کُوْرُ آَيُمِ ٻَارُوْچَنِجُوْ﮶
ڇَڎِيْدِيَسِ بَنڀُوْرُ هِيٌ هِتِ نَوَندُرٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

को घुमंदे घोरु। आयुमि बा॒रोचनि जो।
छडीं॒दियसि भंभोरु। हिंयूं हिति न विन्दुरे।

ROMAN SINDHI

ko ghhumandi ghhor'u, aayum'ay Baarochan'ay jo,
chaddeendiyas'ay bhanbhor'u, hinyoo'n hit'ay na winduri.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • While I moved about I was assailed by some thoughts of the Baluchi (Lord). It is quite evident now that my heart shall have no peace here, and I must, therefore, quit Bhambhore.

    While wandering here and there, Baloch's thought came to me,
    Leave Bhanbhore I must for, to me it gives no peace.


    لقد تجولت هنا وهناك وتعرقلت فى الأفطار وصممت أن أترك وأغادر بنبور وأودعه.
    هنا لا راحة لي فى قلبي.


    سکھی بھنبھور سے دل بدگماں ہے
    سہارا کون اب میرا یہاں ہے
    وہ فردوس نظر ’آری‘ کہاں ہے
    یہ آہیں ہیں کہ دوزخ کا دھواں ہے
    ستاتی ہے جتوں کی یاد مجھ کو
    بھیانک صبحِ وحشت کا سماں ہے
    وہیں آئوں گی میں اے پیارے پنہوں
    سنا ہے تو پسِ کوہ گراں ہے
    تجھے میں کس طرح دل سے بھلائوں
    تو ہی تسکینِ دل آرامِ جاں ہے
    عبارت منزلِ مقصود تجھ سے
    مری ہستی غبارِ کارواں ہے
    قیامت تھی مری غفلت شعاری
    تصور جس کا اب دل پر گراں ہے

    بیٹھے بیٹھے یاد جو آئی، کوئی ادائے یار،
    اُکھڑ گیا دل شہر بھنبھور سے، رہنا یاں دشوار۔