Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُجاڙان ڀَنڀورُ، سَرَتِيُون سَکَرُ ڀانيان،…
- (بيت) بُرو ھو ڀَنڀورُ، آرِياڻِيءَ اُجارِئو،…
- (بيت) جَنِي ديکِئو دِلِ سين، پُٺِيءَ…
- (بيت) لَڄايا مُنھان، ساجُهرِ ٿي سيڻَ…
- (بيت) وَرُ لَڪَنِ جِي لوڏَ، گهورِيا…
- (بيت) ڀينَرُ ڀَنڀوران، ڀَڄو تان اُبَھو،…
- (بيت) ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، دوزَخَ…
- (بيت) ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، گهايَلِ…
- (بيت) ڀَنڀوران اُجاڙَ، سَرَتِيُون سَکَرُ ڀانيان،…
- (بيت) ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي، اَمَڙِ مُون…
- (بيت) ڀَنڀوران ٻاھَرِ ٿِي، مُون جٖي…
- (بيت) ڀَنڀورَ جَنِ سُکَنِ، مُون کي…
- (بيت) ڀُلِئو سَڀَ ڀَنڀورُ، جو پُٺِيءَ…
- (بيت) ڇڏِئو جَنِ ڀَنڀورُ، ڇَپَرُ تَنِ…
- (بيت) ڪُلِهين ڦاٽو ڪَنجِرو، مَٿو اُگهاڙو،…
- (بيت) گهورِئو ھِيءُ ڀَنڀورُ، مُون سَگُ…
- سُر حسيني جَي بُرو ھو ڀنڀور جو بيت
ڪو گهُمَندي گهورُ، آيُمِ ٻاروچَنِ جو،
ڇَڏِيندِيَسِ ڀَنڀورُ، ھِنيُون ھِتِ نَہ وِندُري.
رسالن ۾ موجودگي: 77 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 771
ڪُوْ کُمَدِيَ کُوْرُ آَيُمِ ٻَارُوْچَنِجُوْ﮶
ڇَڎِيْدِيَسِ بَنڀُوْرُ هِيٌ هِتِ نَوَندُرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
को घुमंदे घोरु। आयुमि बा॒रोचनि जो।
छडीं॒दियसि भंभोरु। हिंयूं हिति न विन्दुरे।
ROMAN SINDHI
ko ghhumandi ghhor'u, aayum'ay Baarochan'ay jo,
chaddeendiyas'ay bhanbhor'u, hinyoo'n hit'ay na winduri.
TRANSLATIONS
While I moved about I was assailed by some thoughts of the Baluchi (Lord). It is quite evident now that my heart shall have no peace here, and I must, therefore, quit Bhambhore.
While wandering here and there, Baloch's thought came to me,
Leave Bhanbhore I must for, to me it gives no peace.
لقد تجولت هنا وهناك وتعرقلت فى الأفطار وصممت أن أترك وأغادر بنبور وأودعه.
هنا لا راحة لي فى قلبي.
سکھی بھنبھور سے دل بدگماں ہے
سہارا کون اب میرا یہاں ہے
وہ فردوس نظر ’آری‘ کہاں ہے
یہ آہیں ہیں کہ دوزخ کا دھواں ہے
ستاتی ہے جتوں کی یاد مجھ کو
بھیانک صبحِ وحشت کا سماں ہے
وہیں آئوں گی میں اے پیارے پنہوں
سنا ہے تو پسِ کوہ گراں ہے
تجھے میں کس طرح دل سے بھلائوں
تو ہی تسکینِ دل آرامِ جاں ہے
عبارت منزلِ مقصود تجھ سے
مری ہستی غبارِ کارواں ہے
قیامت تھی مری غفلت شعاری
تصور جس کا اب دل پر گراں ہے
بیٹھے بیٹھے یاد جو آئی، کوئی ادائے یار،
اُکھڑ گیا دل شہر بھنبھور سے، رہنا یاں دشوار۔