Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيا اوٺِي اُٻَھَرا، ليڙَن تان…
- (بيت) اوٺِي اَڌورا، ڌورا مَٿِنِ ڪَپِڙا،…
- (بيت) اوٺِي پُڻ ڌورا، ڌورا مَٿِنِ…
- (بيت) اوڳارِينِ نَہ اَنَراَ، ٻَڌا چَرَنِ…
- (بيت) اُسَ مَ لَڳي اوٺِيين، ليڙان…
- (بيت) بَرُ وَڏو بارِ گَهڻي، ويجهو…
- (بيت) تان مُون ڀينَرُ ڀَئي ناھِ…
- (بيت) جاڳائي جَتَنِ، گورا گَسِ ھَلايا،…
- (بيت) جَڏھِن ڪُن فَيَڪُون ، نِيو…
- (بيت) دَوڪَ دَھلِئا جِتِ، گورا ھَلَنِ…
- (بيت) سَڀا سِياھِي آھي آرِيءَ ڄامَ…
- (بيت) مِنَٿَ ڪَرَڻَ مُنڌَ کي، آيُون…
- (بيت) مِڙِي مُنڌَ ڏي آيُون، جيڏِيُون…
- (بيت) مِڙِي مُنڌَ ڏي آيُون، ساھيڙِيُون…
- (بيت) مِڙِي مُنڌَ ڏي آيُون، سَرَتِيُون…
- (بيت) پُڻ ٿا پَلاڻِينِ، اوٺِي اَڄُ…
- (بيت) پُڻ ٿا پَلاڻِينِ، اوٺِي اَڄُ…
- (بيت) ڪاڏي مُنھُن مَڪرانَ جو، ڪاڏي…
- (بيت) ڪاڏي مُنھُن مَڪرانَ جو، ڪيڏانھَن…
- (بيت) ڪيڙي ڪيچايَنِ، گورا گَسِ ھَلايا،…
- (بيت) گورا وَڃَنِ گامَ، ڏيرَنِ سَندي…
- (بيت) گَوسَرِ ٿِئي مَ گُسَ، شَلَ…
- سُر ديسي جَي اوٺي اُٻھرا جو بيت
صُبوحَ تائِين سُورَ، ڪيرَ سَھَندِي سَرَتِيُون،
گهُٽِيان رَھَنِ نَہ گَهٽَ ۾، پيغامَنِ جا پُورَ،
آئُون مُيائِي مَنظُورَ، ھِينئَر ھَلَندِي ھوتَ ڏي.
رسالن ۾ موجودگي: 23 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सुबूह ताईं सूर। केर सहंदी सरतियूं।
घुटियां रहनि न घट में। पेग़ामनि जा पूर।
आऊं मुयाई मन्ज़ूरि। हींअर हलंदी होत डे॒।
ROMAN SINDHI
Subooh'a taa'ee'n soor'a, ker'a sahandi saratiyoo'n,
ghhuttiyaa'n rahan'ay na ghhatt'a mayn, peghaaman'ay jaa poor'a,
Aaun muyaa'ee manzoor'a, heen'ar halandi hot'a dday.
TRANSLATIONS
O Friends! who can bear the travails (of separation) till tomorrow? I try my utmost to stifle the memory of the messages (received from the Beloved), but in vain. (The tears and cries are their consequential results.) Even if it means death for me, I accept my fate. But I must leave for the Beloved forthwith.