Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَکَڙِيُنِ، پَنھِنجا سَڄَڻَ…
- (بيت) بَروئي جِي بانِي، ڪَنھِن کان…
- (بيت) جِيئَن ڪَڙو مَنجِهہ ڪَڙي، سو…
- (بيت) سَڄَڻُ سِينگاري، ڪِئائُون مُھاڙَ مُقامَ…
- (بيت) صُورَتَ سَندِيَنِ سالَ، پاڻَ مُصاحِبَ…
- (بيت) صُورَتَ گهَڻو سُهڻا، ٽاڻا سَندَنِ…
- (بيت) فانِي مِيان فانِي، دُنِيا دَمُ…
- (بيت) لَڳِيءَ جو لَطِيفُ چئَي، قالُ…
- (بيت) ماڻُهو گُهرَنِ مالُ، آئُون سَڀَ…
- (بيت) مُئا مَنجِهہ مُقامَ، سِڪَنِ ٿا…
- (بيت) مُون نِماڻِيءَ نَصِيبُ ٿِئي، پِرِينءَ…
- (بيت) پَرَ وَسِ ٿِئَمِ پَرياڻُ، پِرِين…
- (بيت) ڀَرِ ڀَنجُهوءِ ويھِي، ڪِھَڙِي ڪَندين…
- (بيت) ڀَلِي ڪِيَئِي ڀَلا پِرِين، مُون…
- (بيت) ڀَلِي ڪِيَئِي ڀَلا پِرِين، ھِيئَن…
- (بيت) ڇا کي وَڃِئو ڇو، ٻيلِي…
- (بيت) ڌَڙَ تي دُونھَن جِيئَن، سِرَ…
- (بيت) ڪالَهہ قَرِيَنِ لَڏِئو، تان تُون…
- (بيت) ڪي اوڏا ئِي ڏُورِ، ڪي…
- (بيت) ڪَڏِھِين مَڙُه مُقامَ ۾، ڪَڏِھِين…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بروو سنڌي جَي صُورت فانِي ۽ مڙه مقام جو بيت
ھيرائِي ھَٿِ ڪِئو، ھِينئَڙو حَبِيبَنِ،
ٻَڌِي ڪَچِيءَ تَندُ ۾، سَلاڙِئو سيڻَنِ،
جُوڌا پيچَ پِرِيَنِ، تَہ ھِينئَڙو ھَٿِيڪو ٿِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود بروو سنڌي، بيت نمبر : 2166
هٖيْرَائٖيْ هَٿِ ڪِئُوْ هِيَرُوْ حَبِيْبَنِ﮶
بَڌِيْ ڪَچِيَ تَندُّ مٍ سَلَانِئُوْ سٖيْنَنِ﮶
جُوِڌَا پٖيْچَ پِرْيَنِ تَہ هِيَرُوْ هَٿِيْڪُوْ ٿِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हेराए हथि किओ। हींअड़ो हबीबनि।
ब॒धी कचीअ तंदु में। सलाड़िओ सेणनि।
जु विधा पेच पिर्यनि। त हींअड़ो हथियको/हथीको थिओ।
ROMAN SINDHI
Heraye hath kiyo, heenarro Habeeban,
Badhee kachee'a tand'u me salaariyo sennan,
Joodha pech'a pireeyan, ta heenarro hatheeko thiyo.
TRANSLATIONS
The Beloved seized my heart after having tamed it. He then fastened it to Himself by a weak thread. But He twisted the latter and forcefully retained my heart.
Taming my heart the beloved took it in his hand fastening
it with a brittle thread,
He entwined it so that my heart is now staying jont.
دل کو مانوس کرکے پیارے نے
کچے دھاگے سے باندھ رکھا ہے
پیچ ڈالے ہیں عشق نے ایسے
مجھ کو ہر دم اسی کا سودا ہے
پریت کی ریت سکھائی، لوٹ لیا پھر من،
باندھ کے پریت کا کچا دھاگہ، لے گئے سنگ سجن،
بندھا ہے بندھن، کیا ہے دل کو قابو۔