آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت

اُونداھِيءَ اَڌ راتِ ۾، پِرِينءَ پَسايو پاڻُ،
چَنڊُ ڪَتِينُ ساڻُ، پيھِي وِئو پَڙِلاءَ ۾.

رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو

The beloved revealed himself in the darkness of midnight, causing all the constellations, including the moon, to fade into oblivion**

گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1309

اُنْڌَاهِيَ اَڌَ رَاتِم﮼ پِرْيَ پَسَائِيُوْ پَانُ﮶
چَنڊُ ڪَتِيُنِ سَانُ پٖيْھِيْ وِئُوْ پَرْلَاوَ م﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

ऊंदाहीअ अध राति में। पिरींअ पसायो पाणु।
चंडु कतींनु साणु। पेही विओ पड़िलाअ में।

ROMAN SINDHI

Oondaahi'a adh raat me, pireen'a pasayo paann'u,
chand'u katiyan'u saann'u, pehi wiyo parrla'a me.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The beloved showed himself in darkness at midnight. All the constellations alongwith the moon receded into oblivision (i.e. disappeared).
    موزون در گمان صبح بانگ صبح بردارو
    چوں ناگہ آں مہ من درشب مہتاب برخیزو
    (Nawab Sufi)
    The muazin calls the faithfuls to the morning prayers mistaking my beloved’s face during night as the dawn light, when he suddenly gets up

    It was pitch dark when the beloved showed up,
    The moon with all the Pleiades disappeared.


    ادھیں راتیں سوہنے نے جد مونہہ توں پردا لاہئیا
    چن تارے سبھ کھسکے اگوں، امبریں مُنہ چُھپایا


    جب آدھی رات کو اس نے دکھایا نقابِ رخ اٹھا کر اپنا چہرہ
    قمر نے کہکشاں کو ساتھ لے کر لگایا نیلگوں دریا میں غوطہ

    پی نے دکھلائی تھی صورت، بھیگ چلی جب رات،
    مان ہوئے تھے تارے سارے، چاند ہوا تھا مات۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:

    آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا

    آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا

    ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.

    QR Code of This Bait