آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت

چَنڊَ تُنھِنجِي ذاتِ، پاڙِيان تان نَہ پِرِينءَ سين،
تُون اَڇو ۾ راتِ، سَڄَڻَ نِتُ سوجِهَرا.

رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو

O moon! I cannot equate your entire planet family to my beloved** Your radiance is limited to the night, but my beloved is an eternal source of light, shining brightly at all times**

گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1311

چَنڊَ تُھْجِيْ ذَاتِ پَارِيَان تَانَپِرْيَنِس﮼﮶
تُنْ اَڇُوْ م﮼ رَاتِ سَڃَنَ نِتُ سُوْجِرَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

चंड तुंहिंजी ज़ाति। पाड़ियां तां न पिरींअ सें।
तूं अछो में राति। सज॒ण नितु सोझिरा।

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • O moon! I would not consider your entire constellation as equal to my beloved. You are luminous only during the night. But my beloved is all light at all times.

    Romeo: “By yonder blessed moon”!
    Juliet: “O swear not by the moon, the inconstant moon!
    (Shakespeare - Romeo Juliet).

    Oh moon! how can I compare thee with my love's graces?
    Thou art bright at night alone, my love is light always.

    On moon! cannot compare you my beloved,
    You shine only at night whereas my beloved is always bright.


    يا قمر! حسنك وجمال لا يساوي ولا يشابه جمال وحسن وأنا قه الحبيب.
    أنت تلمع وتسطع فى الليل. فقط حبيبنا يلمع دائما.


    تناسب بر تقابل نیست ممکن ای مر تابان
    کجا انداز تابِ تو، کجا آداب تابِ دوست
    تو در شب تابش اندازی رھماں شب روز تابندہ
    غریبِ تاب ای مہتاب، برسر یاب تابِ دوست


    حُسن تیرا وے چنا اڑیا، کس گِنتی وچ آوے
    راتیں چڑھیں دنےِ لُک جاویں، میت سدا روشنا وے


    نہیں اے چاند تو اس کے برابر کہاں تو اور کہاں محبوب میرا
    دوامِ حسن اس کا روئے روشن رہینِ منتِ شب نور تیرا

    کیسے میں ٹہراؤں چندا!، تجھے برابر پی کے،
    تُو تو رات کو چمکے، پریتم تو ہر آن ہے روشن۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:

    آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا

    آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا

    ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.

    QR Code of This Bait