آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت

سَھِسين سِجَنِ اُڀِري، چوراسِي چَنڊَنِ،
باللہ ري پِرِيَنِ، سَڀَ اُونداھِي ڀانيان.

رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو

Even if there were hundreds of suns and moons shining together in the sky, I swear by Allah that without my beloved, it would all be darkness for me**

گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1308

سَھْس﮼ سِجَنِ اُڀِرٖيْ چُوْرَاسِيْ چَنڊَنِ﮶
بِاللہِ رٖيْ پِرْيَنِ سَڀَ اُنْڌَاهِيْ ڀَائِيَان﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सहसें सिजनि उभिरे। चोरासी चंडनि।
बिल्लाहि रे प्रियनि। सभ ऊंदाही भांयां।

ROMAN SINDHI

Sahseen sijjn ubhre, chorasi chandan,
Ballah ree pireen, sabh oondahi bhanyan.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • There may be hundreds of suns and moons simultaneously in the sky; yet by Allah! without my beloved it would all be dark for me.

    several suns may rise, four score four moons may shine,
    By God, without my love, in darkest night all I find.

    Hundreds of suns and moons may rise,
    But without beloved all would be dark for me.


    لو تطلع الشموس العديدة ويطلع أربع وثمانون قمرا باﷲ!
    أحسب الكون ظلام بدون حبيب.


    ھزاران آفتاب و ماھتاب اندر طلوع آیند
    مگر باللہ غیر از نور بخشِ من جہان تاریک
    شعاع مہر مامہ از تابشِ عشقِ تپان محروم
    اگر نورش نہ برآید بود کون و مکان تاریک


    لکھاں ہی چن سورج بھاویں، چڑھن کرن اُجیاراں
    سونہہ رب دی پر سوہنے بن جگ سبھ اندھ گبارا


    ضیائیں لاکھ ہوں شمس و قمر کی
    بغیر اس کے وہی تیرہ شبی ہے

    سورج اُبھریں چار طرف اور، ہر سُو اُبھریں چاند،
    ساجن بِن سب ماند، تاریکی ہی تاریکی ہے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:

    آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا

    آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا

    ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.

    QR Code of This Bait