Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آئُون جٖي ڏِيَئِين سَنِيھَڙا، چَنڊَ…
- (بيت) آيو چَنڊُ چَڙِهي، چارِيءَ جو…
- (بيت) اَڄُ اَچَڻَ ويرانِ، جاڳو نيڻَ…
- (بيت) اَڄُ جَهمَڪِي ماءَ، ھِينئَڙو مان…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اوڀارو، چوڏِھِينءَ ماھَ…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَڇائِي، چوڏِھيِنءَ ماھَ…
- (بيت) اُونداھِيءَ اَڌ راتِ ۾، پِرِينءَ…
- (بيت) اُڀِرُ چَنڊَ پَسُ پِرِين، تو…
- (بيت) جَا نِشانِيءَ نُورَ جِي، سا…
- (بيت) جَا پيشانِيءَ ۾ پِرِينءَ کي،…
- (بيت) جَنِي لاءِ ڪِئا مُون، چاڙِھيڪا…
- (بيت) حَياتِيءَ ھيڪاندِ، ڌَڻِي ڪَرِيندين ڪَڏِھِين،…
- (بيت) سانگِ مَ وَڃَنِ سُپِرِين، مَرُ…
- (بيت) سَھِسين سِجَنِ اُڀِري، چوراسِي چَنڊَنِ،…
- (بيت) قَمَرَ ڪارو نانگُ، توکي کائي…
- (بيت) ناسِيندي نَظَرُ، پھرِين ڪِجِ پِرِيَنِ…
- (بيت) ناسِيندي نِرتِ، پھرِين ڪِجِ پِرِيَنِ…
- (بيت) ناسِيندي نِگاھَ، پھرِين ڪِجِ پِرِيَنِ…
- (بيت) ناسِيندي نِھارَ، پھرِين ڪِجِ پِرِيَنِ…
- (بيت) ڀَلا ئِي آھِينِ، پِرِين ڀَلائِيءَ…
- (بيت) ڀَلائِيءَ جا ڀيرَ، پيشانِيءَ ۾…
- (بيت) چوڏِينھَن چَنڊن اُڀِري، اُوڻَٽِيھَن پَسي…
- (بيت) چوڏِينھَن چَنڊن اُڀِرِي، سَھِسين ڪَرِين…
- (بيت) چَنڊَ تُنھِنجِي ذاتِ، پاڙِيان تان…
- (بيت) چَنڊَ لڳنئِي مَنڊَ، سَنجهيئِي ٿو…
- (بيت) چَنڊَ ميرائِي سُپِرِين، کارا جِھَڙا…
- (بيت) چَنڊَ مَ اُڀِرُ سَنجَهہ، تَہ…
- (بيت) چَنڊَ ٿو چُئَئِين حَقُ، وِڙِھين…
- (بيت) چَنڊَ ٿو چُئَئِين سَچُ، وِڙِھين…
- (بيت) چَنڊَ چَوانءِ سَچُ، جي مَٺِين…
- (بيت) چَنڊَ چِٽائِي تُنھِنجِي، تارا بي…
- (بيت) چَنڊَ چِٽائِي تُنھِنجِي، سَھائِي مُون…
- (بيت) چَنڊَ کي چورائي جُهڙَ جَهپيئيِ…
- (بيت) چَڱا چَنڊَ چَئيجِ، سَنِيھا کي…
- (بيت) ڪِٿي ھُوندَمِ ھيرَ، ھِينئَڙي سَڄَڻَ…
- (بيت) ھيڪاندا ھُونِ پِرِين، سانگِ مَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر کنڀات جَي چنڊ جو بيت
تُون چَنڊُ اُھوئِي، جَو ھُتي پَسِين پِرِينءَ کي،
آڏِتَ چَئِجِ عَجِيبَ کي، ڏِيان جَي روئِي،
ھيڪانديءَ ھوئِي، سانگُ نَہ پوئي سَڄَڻين.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود کنڀات، بيت نمبر : 1314
هِيُ چَنڊُ اُهُوْ ئِيْ جُوْ هُتٖيْ پَسٖيْ پِرْيَکٖيْ﮶
آَڎِتَ چَئِجِہ عَجِيْبَ کٖيْ ڎِيَان جٖيْ رُوْئِيْ﮶
هٖيْڪَاندِيَ هُوْئِيْ سَانکُہ نَپُوْئٖيْ سَڃَن﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
तूं चंडु उहोई। जो हुते पसें पिरींअ खे।
आडि॒त चइजि अजीब खे। डि॒यां जे रेई।
हेकांदीअ होई। सांगु न पोए सज॒णें।
ROMAN SINDHI
Toon chandd uho'ee, jo huty paseen pireen'a khe,
Ad'at chaij ajeeb khe, diyaan je roee,
hekaandee'a ho'ee, sang'u na po'e sajan'e.
TRANSLATIONS
O moon! You can see the beloved from where you are. Whatever message I tearfully give to you, please convey it to him. I wish I had uninterrupted union with the beloved, who may not have to go out on any account, (or would that after union the beloved may not leave again on journey!).
Oh moon! you are the one that can see my love,
Convey my message that in tears I to you give,
May I be my love, may he from me never depart!
O moon, you are the one, who can see my beloved from where you are,
Whatever messages in tears I gave you, convey them all,
May he be with me forever without having go away on any errand.
ياقمر! أنت نفس الشي ترى الحبيب هناك.
أعطيك وأرسلك رسالة باكيا بلغ الحبيب.
لعل الأحباء لا يبتعدون ويسافرون إلى مكان بعيد لأنني جالس وسدي وعلى حالي.
تو ای ماہ درخشان نزد تر ھستی بہ کوی یار
بگیر از من پیامِ درد برسان بانیاز آن را
منم گریان بتو نالان، خدا را حال من گویی
بہ خلوت در بیان آری تمام این سوز و ساز آن را
دُھر اسمانوں ویکھے چندا، میرے پریتم تائیں
رو رو دیاں سنیہا تینوں، انہوں جا پچائیں
سانگ ہجر دی کلی جھلاں پی بِن جی نا سکدی
میرے محبوب کو ذرا اے چاند مجھ پہ بیتی ہے جو بتا دینا
جو ٹپکتا ہے دیدۂ تر سے جا کے پیغام وہ سنا دینا
کاش خلوت میں ایک بارِ آئے اور نہ پھر چھوڑ کر مجھے جائے
تو ہے وہ مہتاب جو دیکھے، چمک چمک کر ساجن،
پریتم سے تم سب کچھ کہیو، کہے جو رو رو برہن،
آئے وہ میرے آنگن، اور لوٹ کے پھر نہ جائے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
ھي کماج ٺاٺ جو راڳ نالي کماچ، کاڊو سمپورن راڳ آھي. ھن جي ڳائڻ جو سمو بہ اڌ رات کان پوءِ جو آھي. ھن راڳ جي سُرن جي بيھڪ ھيٺينءَ ريت آھي:
آروھي: سا گا ما پا ڌا ني سا
آوروھي: سا ني ڌا پا ما گا ري سا
ھن جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ اٿس.