Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تُون تَماچِي تَڙَ ڌَڻِي، آئُون…
- (بيت) تُون تَماچِي تَڙَ ڌَڻِي، تُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) تُون سَمُو آئُون گَندَرِي، مُون…
- (بيت) قُوتُ جَنِ جو ڪُوڻِيُون، پَرَھَنِ…
- (بيت) مالَ جَنِ جا مَڪُڙِيُون، ڄارا…
- (بيت) مُھاڻا مَحرُومَ، ٿِئا تَماچِي ڄامَ…
- (بيت) ڄارِيُون کارِيُون ڇَڄ ڇِپِرِيُون، جَنِ…
- (بيت) کاڄُ جَنِي جو کِکِيُون، مالُ…
- (بيت) کِکِيءَ ھاڻِيُون کارِيُون، ڇِڇِيءَ ھاڻا…
- (بيت) ڪارِيُون ڪوجِهيُون ڪُوَڙِيُون، بَدِ جَنِي…
- (بيت) ڪارِيُون ڪوجِهيُون ڪُوَڙِيُون، مُنھِن ميرِيُون…
- (بيت) ڪارِيُون ڪوجِهيُون ڪُوَڙِيُون، مُورِ نَہ…
- (بيت) گَندَ جَنِي جي گوڏِ ۾،…
- (بيت) گَندَ جَنِي جي گوڏِ ۾،…
- (بيت) گَندَ جَنِي جي گوڏِ ۾،…
- (بيت) گَندَ جَنِي جي گوڏِ ۾،…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪاموڏ جَي سمي سامهون گندري جو بيت
تُون تَماچِي تَڙَ ڌَڻِي، آئُون مُھاڻِي مي،
کِکِيءَ ھاڻِيُون کارِيُون، حالُ مُنھِنجو ھي،
مُون ڏُھاڳُ مَ ڏي، آئُون نالي سُيَسِ تُنھِنجي.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪاموڏُ، بيت نمبر : 3871
تُنْ تَمَاچِيْ تَرَ ڌَنِيْ آَءٌ مُهَانِيْ مَيْ﮶
کِکِيَ هَانِيٌ کَارِيٌ حَالُ مُھْجُوْ هٖيْ﮶
مُنْ ڎُهَاکُہ مَڎٖيْ آَءٌ نَالٖيْ سُيَسِ تُھْجٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
तूं तमाची तड़ धणी। आऊं मुहाणी मे।
खिखीअ हाणियूं खारियूं। हालु मुंहिंजो हे।
मूं डु॒हागु॒ म डे॒। आऊं नाले सुयसि तुंहिंजे॥
ROMAN SINDHI
Toon tamachee tarr'a dhanee, Aaun muhanee mee,
Khikhee'a haaniyon khaariyon, Haal'u muhanjo hee,
Moon DuhaaG'u ma De, Aaun naale suyas tuhanje.
TRANSLATIONS
You are the (great) Tamachi, Lord of the port, and I am a mere 'mai' fisherwoman! Kindly see that you do not forsake me, particularly when I have been wedded to you.
You are the ruler Tamachi, I am a fisher maid,
Think not of leaving one, whom you have wed.
You are Tammachi lord of the lake, I am only a fisher girl,
Do not forsake the one who is known after you.
أنت مالك الملك تماجي وبسيطرتك ميناء.
أنا سماكة فقط. والآن ملكك ومربوطة معك فى عقد الزواج.
أتضرع إليك ألا تفارقني بعدما أحببتني واخترتني زوجة لك كي لا أعاني فى فراقك من تباريح الحب.
توں گھاٹا دا مالک حاکم تیرے نال پرنائی
میں تیری تیرا لڑ پھڑیا ناہن دئیں جُدائی
فقط یہ مچھلیاںہیں ان کی دولت
غریب و ناتواں ہیں یہ مچھیرے
مگر یہ فخر بھی کیا کم ہے ان کو
کہ اب ہیں حاشیہ بردار تیرے
تو تو گھاٹ کا مالک ہے اور، میں ہوں میلی مچھیرن،
تجھ سے ہی منسوب ہوں مجھ کو، چھوڑ نہ دینا ساجن۔