آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر ڪاموڏ جَي سمي سامهون گندري جو بيت

کِکِيءَ ھاڻِيُون کارِيُون، ڇِڇِيءَ ھاڻا ڇَڄَ،
پاندُ جَنِي جي پاندَ سين، لَڳو ڪَري لَڄَ،
سَمُو جامَ سَهڄَ، اُڀو ڪَري اُنِ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

In their possession are baskets permeated with the odour of fish, and winnowers tainted by the remnants of fish intestines and more** Their presence alone may evoke a sense of reluctance, even to touch the fringe of their garments** Yet, the Lord "Samo" embraces them without hesitation, engaging in unrestricted companionship, generously bestowing upon them gifts and rewards**

گنج ۾، سرود ڪاموڏُ، بيت نمبر : 3879

کِکِيَ هَانِيٌ کَارِيٌ ڇِڇِيَ هَانَا ڇَڃَہ﮶
پَاندُ جَنٍ جٖيْ پَاندَ س﮼ لَکُوْ ڪَرٖيْ لَڃَ﮶
سَمُوْ ڃَامُ سَھْڃَہ اُڀُوْ ڪَرٖيْ اُنِس﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

खिखीअ हाणियूं खारियूं। छिछीअ हाणा छज॒।
पांदु जनी जे पांद सें। लगो॒ करे लज॒।
समूं जाम सह्ज॒। उभो करे उनि सें॥

ROMAN SINDHI

Khikhee'a haanniyoon khaariyoon, chhichee'a haanna chhaJhh'a,
Paand'u janee je paand'a seen laggo kare laJhh'a,
Samoo jaam'a sahaJhh'a, ubho kare un seen.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Baskets smelling of stinking fish and the winnowers soiled with the intestines etc. of fish (are what they possess). One would even disdain to come in contact with the hem of their skirt. The Lord Samo (on the other hand) associates with them freely and grants them presents and prizes liberally.
    خیر کن با خلق از مہر ایزدت
    تابیابی راحت جان خودت
    (Roomi)
    Treat the public well for the sake of Allah so that you may obtain peace of mind.

    Full of fish their baskets and their trays,
    Disgusting is the touch of their dress with your dress,
    Yet standing in their midst, favours them the Samo King.

    Baskets full of stinky fish and winnowers of fish intestine,
    that helm what they own,
    Repulsive is the of their helm with anyone else's helm,
    But the Lord Samma is their midst and showering rewards
    on them.


    قراطيل السماكين متلخطة ومتصمخة بروال وبنتانة الأسماك ومذار مليئة برائحة كريهمة.
    لو يلمسها أي واحد يخجل ويستحي.
    انظرّ هذا السلطان بعظمته يكرم على السماكين،
    بالرغم النتانة والتعفن تفوه من قفاق السماكين!


    کھکھی(٭) چھچھی نال بھرے نے اپنے چھج تے کھارے
    کول اونہاں دے بیٹھ نا ہندا دور تیک بوآں مارے
    کرے نواز سوراں نا وٹے بیٹھا جام تماچی
    (٭) مچھی ڈی اِک قسم


    یہ ان کی ’کھاریاں‘ اور ’چھاج‘ تو بہ
    کہ بدبو مچھلیوں کی جن سے آئے
    پڑے رہتے ہیں اس پانی میں وہ بھی
    سگِ آبی جہاں غوطے لگائے
    جو رہتے ہوں ہمیشہ ’باندھیوں‘ پر
    تعجب ہے انہیں دل میں بسائے
    نہ صورت ان کی اچھی ہے نہ سیرت
    نہ جانے کیوں وہ ان کے ناز اٹھائے

    مچھلی کے ہیں ٹوکرے اور، بدبو بھرے ہیں چھاج،
    پلو بھی جب چھوجائے تو، سب کو آئے لاج،
    جام تماچی آج، ان کو آن نوازے۔