ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) الِفَئُون آديسِيَنِ کي، سَدا سُورَ…
- (بيت) اَلِفُ اَکَرُ مَنَ ۾، ڪِئو…
- (بيت) بييُون بَرتَنُ ناھِ ڪو، کِدا…
- (بيت) تييُون توشو تِوڻِ نَہ ڪا،…
- (بيت) جِيمَئُون جوڳِيَڙَنِ جِي، جانِ نِھارِيَمِ…
- (بيت) حييَئُون حالُ پِرايو، آديسِيَنِ احوالُ،…
- (بيت) خييَئُون خَشيَتَ خَوفَ ۾، ڪِئائُون…
- (بيت) دالَئُون دُونھُون دَردَ جو، دِلِ…
- (بيت) ذالَئُون ذِڪِرُ رَبَ جو، ويلَ…
- (بيت) رييَئُون راضِي رُوحَ ۾، مَٿي…
- (بيت) زييَئُون زاھِدَ زُھِدَ سين، پُختا…
- (بيت) سِينَئُون سَھجا سيڄَ تي، سامِي…
- (بيت) شينَئُون شَرِيعَتَ جا، تابِعَ ٿِئا…
- (بيت) صادَئُون صَبُرُ سِکِئا، ڌُرِيانئي ڌُڻِي،…
- (بيت) ضادَئُون ضَلالَتَ کان، پاڻان وِئا…
- (بيت) طييَئُون طالِبَنِ کي، ڪو جو…
- (بيت) ظييَئُون ظاھِرُ ذَوقَ سين پَنجَ…
- (بيت) عَينَئُون عارِفَنِ جِي، آھي ڳالِهہ…
- (بيت) غَينَئُون غُربَتَ جِندَڙي، سَدا سَناسِيَنِ،…
- (بيت) فَييَئُون فِڪرَ فِراقَ ۾، آديسِي…
- (بيت) قافَئُون قَرابَتَ ڪُڙِمَ کان، ڇِنِي…
- (بيت) لامَئُون سي لاھُوتَ ۾، سَدا…
- (بيت) لامَئُون لَڏي ھَلِئا، جوڳِي مان…
- (بيت) مِيمَئُون مِلَڻُ حَقَ جو، اَصلِ…
- (بيت) نُونَئُون نانِيءَ ھَلِئا، سامِي سَڀَيئِي،…
- (بيت) واوَئُون وَرَقُ وِصالَ جو، ويراڳِي…
- (بيت) يييَئُون يَرُڪَ مَڪانَ ۾ ھَلَنِ…
- (بيت) ڪافَئُون ڪَري ڪُرِنِشُون ٻَڌِي اُڀِيا…
- (بيت) ھييَئُون حَرَفُ حِسابَ جو، پَسَڻُ…
- سُر رامڪلي جَي ٽيھ اکري جو بيت
ثييَئُون ثابِتُ سَندِرو، جوڳِيَنِ کي جَڙِئو،
تَنِ حَرَفُ سُڃاڻِي ھيڪِڙو، مَنجهان پِرتِ پَڙِهئو،
لاھُوتِيَنِ لَطِيفُ چئَي، اَندَرِ اَلِفُ اڙِئو،
لَا مَقْصُوْدُ فِيْ الْدَاْرَينِ اِلَاھُوَ ، گَهٽَ ۾ گهاٽُ گهَڙِئو،
جَنِ کي مَنَ ۾ مُحِبُ مِڙِئو، سي گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
رسالن ۾ موجودگي: 27 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2543
سِڪَّجُوْ ثَابِتُ سَدِرُوْ جُوْکِيَنِ کٖيْ جَرِئُوْ﮶
تَنِ حَرْفُ سُڃَانِيْ هِيْڪِرُوْ مَنجَا پِرْتِ پَرِئُوْ﮶
لَا مَقْصُوْدَ فِى الدَّارَيْنِ اِلَّا هُوَ کَٽَم﮼ کَاٽُ کَرِئُوْ﮶
جَنِکٖيْ مَنَم﮼ مُحِبُّ مِرِئُوْ سٖيْ کُرَ کٖيْ کَڎِئَا ڪَاپَرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सेयऊं साबितु संदरो। जोगि॒यनि खे जड़िओ।
तनि हर्फ़ु सुञाणी हेकड़ो। मन्झां पिर्ति पड़िहिओ।
लाहूतियनि लतीफ़ चिए। अंदरि अलिफ़ु अड़िओ।
ला मक़्सूदु फ़िदारेनि इला हुव। घट में घाटु घड़िओ।
जनि खे मन में मुहिबु मिड़िओ। से गुर खे गडि॒आ कापड़ी।
ROMAN SINDHI
Say'ya'oo'n saabit'u sandiro, joggiyan'ay khhay jarri'o.
tan'ay Haraf'u sunjaanni hekirro, manjhaa'n pirt'ay parrih'o,
Laahootiyan'ay Lateef'u chae, andar'ay Alif'u arri'o,
Laa Maqsood'u Fid daaraen'ay Ilaahoo'wa, ghhatt'a mayn ghhaatt'u ghharri'o.
jan'ay khhay man'a mayn muHib'u mirri'o, say gur'a khhay gaddi'aa kaaparri.