Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر ڪوھياري جَي نِدورِي نِنڊ جو بيت
سُتِيئَن سَوارِي، مُنھُن ويڙھي مُينُ جِيئَن،
ڏِٺَئِي نَہ ڏيرَنِ جا، چَوڌارِي چارِي،
تيلاھَ ويچارِي، پُنهون نِيائُون پاڻَ سين.
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
سمجهاڻي
(اي سسئي) تون سويل ئي مئل ماڻهن وانگر منھن کي ڪپڙي سان ڍڪي سمهي پئين. تو (اهڙي غفلت سبب) پنھنجي چوگرد پنهونءَ جي ڀائرن جا بيھاريل جاسوس (پھريدار) بہ نہ ڏٺا. او مت جي ماريل، هاڻي توکي صبح جو سويل اٿڻ مھل (جڏهن هو وڃي چڪا هوندا) دوست جي جدائيءَ جا اهي صدما ۽ سور ماري پورو ڪري ڇڏيندا.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 257
سُتِيَ سَوَاريْ مُهُ وٖيْرٖيْ مُيُنِجِيَ﮶
ڎِٽَئِى نَڎٖيْرَنِجَا چَوْڌَارِيَ چَارِيْ﮶
تٖيْـلَاہَ وٖيْچَارِيْ پُنُوْہُ نِئَاءٌ پَانَس﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सुतीअं सवारी। मुंहुं वेड़हे मुयनु जीअं।
डि॒ठई न डे॒रनि जा। चौधारी चारी।
तेलाह वेचारी। पुनुहूं नियाऊं पाण सें।
ROMAN SINDHI
suti'an sawaari, munh'u werrhay muyan'u jee'en,
ddithha'ee na dderan'ay jaa, chaodhaari chaari,
telaah'a wechaari, Punhoo'n niyaa'oo'n paann'u see'n.
TRANSLATIONS
You slept early with your face shrouded like a corpse You failed to detect the spies of Punhoo's brothers posted around you. Consequently the caravan left you, O unfortunate woman, while you slept.
You want to sleep at sundown, face wrapped up like the dead,
You did not notice stealthy movements all around,
That is why, o miserable woman, the party left you asleep.
سُسری انگر سُتی اڑیئے ہوت جال کھلیرے
سوہئے وی سوہ کڈھ سکی نا پھر دے رہے چوفیرے
لدے اُوٹھ ٹرے چپ کیتے قسمت تیری ہینی
مانند مردہ سوگئی ملبوس، خوب کیا آرام،
چاروں اور ہی جاسوسوں نے، بچھار رکھے تھے دام،
خود کو دے الزام، کہ غفلت سے وہ یار گنوایا۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آلوڙو اَکِيُنِ، آيَمِ نِنڊَ اَڀاڳُ…
- (بيت) اوجاڳو اَڄاڻِ، ڪِيئِي نَہ ڪَمِيڻِيَنِ…
- (بيت) اِجلِس ڪَري اُٿِئا، تَنوارِئو توڏَنِ،…
- (بيت) اِيءُ ڪَمُ ڪَمِيڻِيَنِ، جِيئَن سُتِيئَن…
- (بيت) جيڏِيُون جِمَ سُمهو، نِنڊَ ويرِياڻِي…
- (بيت) سَنجهي رَھَنِ سُمَهِي، غافِلِ مَنجِهہ…
- (بيت) سُتِيئَن سَنجهيئِي، مُنھُن ويڙِھي مُينُ…
- (بيت) شَبان شَب ساٿَ پَلاڻِئو، لِکَ…
- (بيت) غافِلِ غَفلَتَ ڇوڙِ، تُون ڪِيئَن…
- (بيت) لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِيئَن،…
- (بيت) لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِيئَن،…
- (بيت) لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِينءَ،…
- (بيت) لَيلَ نَہ جاڳِيئَن لِکَ سِينءَ،…
- (بيت) وَڏِي جاڙَ ڪِياءِ، جِيئَن سُتِيئَن…
- (بيت) پَٿَرِ پيرَ ڊِگها ڪَري، جَڏھِن…
