Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آئُون ٿِي چَڙَھان چوٽِيين، وَرَڻُ…
- (بيت) اَدِيُون آرِيچَنِ ڏي، ڇَپَرِ ويندِيَسِ…
- (بيت) جيڏِيُون جي مان وِسَهو، تَہ…
- (بيت) رُڳو رَنجائو، سُپيرِيان جِي ڳالِهڙِي،…
- (بيت) سَسُئِيءَ جي سِرِيءَ سين، ڪيچَ…
- (بيت) سَڏَ مَ ڪَرِ سَڏَنِ ري،…
- (بيت) قَدُ ٻَڌِي تُون ڪِينَ، پَھچَندِينءَ…
- (بيت) لاڳاپا لاھِ، لَحظي ۾ لَطِيفُ…
- (بيت) لَڳِينءَ لاڳاپي، ڀورِي مُنڌَ ڀَنڀورَ…
- (بيت) لُوٺِيَسِ لاڳاپَنِ، نَنگَ نِھوڙِيَسِ جيڏِيُون،…
- (بيت) لُوٺِيَسِ لاڳاپَنِ، نِنڊ نِھوڙِيَسِ جيڏِيُون،…
- (بيت) لُڪُنِ ۽ لَڪَنِ، ڄَرَ ڄَراٽِي…
- (بيت) وِرتِيَسِ وِکَ نَہ اُپِڙي، اَڄُ…
- (بيت) وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، اِيءَ…
- (بيت) وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، سَڏِيين…
- (بيت) وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، پُڇين…
- (بيت) ٻيلِيَنِ ڌاران ٻَنِ، ڏِجي ڏُونگَرُ…
- (بيت) ٻَرِي تَہ ٻارِ، ڦُوڪِ تَہ…
- (بيت) ٻَرِي تَہ ٻيلِي گَهڻا، ساٿِي…
- (بيت) چانڪِ چَڙھَندِيَسِ چوٽِيين، پاڻان لُوٺِيَسِ…
- (بيت) ڇَپَرَ جا سُونھان، وارِجِ واڳَ…
- (بيت) ڇَپَرَ جا سِينگارَ، وارِجِ واڳَ…
- (بيت) ڇَڏِيَمِ حُجَ ھَلَڻَ جِي، چاڙِھيڪا…
- (بيت) ڇَڏِيَمِ حُجَ ھَلَڻَ جِي، چاڙِھِيڪَنِ…
- (بيت) ڇَڏِيَمِ حُجَ ھَلَڻَ جِي، چَکِئَمِ…
- (بيت) ڏُونگَرَ تان ٻيِلي، ڏِجي ٻَنِ…
- (بيت) ڏُونگَرُ ڏَنا نُوڻِ، مُون پارَکُو…
- (بيت) کُٽِيءَ لَيءِ کاڻِي، رَکِيَئِي پِرتِ…
- (بيت) ڪِينَ سَھان ٿِي سُپِرِين، ڇَپَرَ…
- (بيت) ھئَي ھئَي جي نَہ ھُئِي،…
- (بيت) ھئَي ھئَي جي نَہ ھُئِي،…
- (بيت) ھئَي ھئَي حادِثو، ھوتَ ھَلَندي…
- (بيت) ھوتَ نَہ پَهچان ھوڏَ، آئُون…
- سُر حسيني جَي ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ جو بيت
لَٿو ڪَمُ ڪيچِيَنِ جو، ڇَڏي ھَلِئا مُون،
وِندُرَ جي واٽُنِ تي، ويٺي کوٽِيَمِ ڀُون،
اللهَ آھِين تُون، ھوتَنِ تان ھيڏِي ڪِي.
رسالن ۾ موجودگي: 68 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
लथो कमु कैचियनि जो। छडे॒ हलिआ मूं।
विन्दुर जे वाटुनि ते। वेठे खोटियमि भूं।
अल्लाह आहियें तूं। होतनि तां हेडी॒ की।
ROMAN SINDHI
latho kam'u kechiyan'ay jo, chhadday hali'aa moo'n,
windur'a jay waattun'ay tay, wethhi khhottiyam'ay bhoon,
Allah'a aahee'n too'n, hotan'ay taa'n heddi ki.
TRANSLATIONS
The Kechis accomplished their mission (of taking away Punhoo); and they deserted me. O Allah! Good that you are there, whereas the beloved's party has treated me like this!
مرا بگذاشتہ جانا فتادہ بر سر راہم
ہمی کندم زمین را باخس اندر شدتِ اندوہ
خداوندا مرا تکیہ بہ تو یاران چنین کردند
کنون جان سوختہ واماندہ ام از حِدّتِ اندوہ
نال مرے جو کیتی ہوتاں توں ای اللہ جانے
توڑ وچھوڑے کر گئے کیچی مناں تیرے بھانے
مجھے تسلیم اپنی ہر برائی
مگر ایسی بھی کیا بے اعتنائی
خبر کیا تھی نہ بھائے گی جتوں کو
کسی دھوبن سے پنہوں کی سگائی
کہاں کیچی اور ان کی شان و شوکت
کہاں میں اور میری بے نوائی
مگر اے میرے آری جام پیارے
تجھے زیبا نہیں یہ بے وفائی
بھٹکتی پھر رہی ہوں گھاٹیوں میں
دہائی ہے مرے پیارے دہائی
کسے معلوم تھا یوں چپکے چپکے
جلائے گی مرے جی کو جدائی
اگر نظروں سے اوجھل ہو گئے وہ
تو پھر کس کام جرأت آزمائی