Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اوٺِيَنِ ڪارَڻِ اَڄُ، نيڻَ نِھارا…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَڱڻُ ڪيڻانِ، آسَرَ…
- (بيت) جِتي ٿِيندا پَڌِرا، واعِدا ۽…
- (بيت) مَدِيني جا شاھَ، سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَدِيني جا شيرَ، سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَدِيني جا مِيرَ، سُڻُ سَندا…
- (بيت) مَدِيني جا ڄامَ، سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَدِيني جا ڌَڻِي سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَدِيني جا ڌَڻِي، سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَدِيني جا گهوٽَ، سُڻُ مُنھِنجا…
- (بيت) مَرَڪِئو مَدِينو، ڀَڳا ڪوٽَ ڪُفارَ…
- (بيت) مَٿي واٽَڙيُنِ، نيڻَ نِھارا مُون…
- (بيت) نيڻَ جٖي نِھارِينِ، سي اَڄُ…
- (بيت) نيڻَ نِھاري مُنھِنجا، روئِي رَتُ…
- (بيت) نيڻَ نِھاري مُنھِنجا، روئِي ٿِئا…
- (بيت) نيڻَ نِھاري مُنھِنجا، رَتُ ٿِئا…
- (بيت) وَنءُ مَدِيني مَڱڻا، اَکِيُون پيرَ…
- (بيت) ڌَڻِي سو وارِيين واءُ، جَو…
- (بيت) ڏُونگَرِ لَڳَنِ ڏِينھَن، مانَ وَرِ…
- (بيت) ڪيچِيَنِ ڪارَڻِ ڪالَهہ، نيڻَ نِھارا…
- سُر ڏھر جَي اڱڻ، ڌڻي ۽ مدينو جو بيت
مَدِيني جا گهوٽَ، سُڻُ مُنھِنجا سَڏَڙا،
ڪَرِ مُحَّمَدَ موٽَ، عاصِي تُنھِنجي آسِري.
رسالن ۾ موجودگي: 58 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڏھر، بيت نمبر : 2975
مَدِيْنِيْ جَا کُوْٽَ سُنْ مُھْجَا سَڎَرَا﮶
ڪَرِ مُحَمَّدَ مُوْٽَ عَاصِيْ تُھْجٖيْ آَسِرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मदीने जा घोट। सुणु मुंहिंजा सडि॒ड़ा।
करि मुहम्मद मोट। आसी तुंहिंजे आसिरे॥
ROMAN SINDHI
Madine ja ghott'a, sunn'u munhinja saDrra,
Kar Muhammad'a mott'a, AaSee tunhinje Aasire.
TRANSLATIONS
(old) O Prophet, the bridegroom of Madina! Kindly heed my calls. I request you kindly to stage a come back as I am a sinner and I rely on you as my mainstay.
O Bridegroom of Medina, hear my humble calls,
Do me good turn you are the support of sinners, o Muhammad.
اگر ہو تیری رحمت کا اشارا
تو قعرِ آب بن جائے کنارا
ترے قربان اے شاہِ مدینہ
مجھے درکار ہے تیرا سہارا
اثر رکھتی ہے کچھ تو اس کی آواز
محبت سے تجھے جس نے پکارا
نہ خالی جائے اس بیکس کی فریاد
تجھے اپنا کہے جو غم کا مارا
ترے قدموں کی مٹی کیمیا ہے
نہیں تیرے سوا کوئی ہمارا
مجھے عصیاں پہ ہے بیحد ندامت
بھلا دینا نہ تو مجھ کو خدارا
اے یثرز کے دولہا، سن لے میری صدائیں،
محمدؐ مدد کو آ، میں عاصی آس لگائے۔