Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آروڙِجِي اُٿِئو، ديمِنِ پييَسِ دُکَ،…
- (بيت) آروڙِجِي اُٿِئو، ديِمنِ پيَسِ دانھَن،…
- (بيت) اَبَڙو اَگامَنِ ۾، سَٻَڙُ جِيئَن…
- (بيت) اَبَڙو وَڏَ وَڙو سُوَڙو، سامُون…
- (بيت) اَلابَندِي آئِيو، جَنھِن جي ھاٿِيءَ…
- (بيت) اَلابَندِي آئِيو، جَنھِن جي ھاٿِيءَ…
- (بيت) اَلابَندِي آئِيو، کَڻِي ڇَلِ ڇُڳيرُ،…
- (بيت) اُو اَبَڙو ئِي اَڀَڳُ، اُو…
- (بيت) جَو ڇَلِيُون پَسِي ڇَڪِئو، تَنھِن…
- (بيت) سَرَڻِنِ جا سوٺا سَھي، وَسِيلو…
- (بيت) سَرَڻِنِ جي سُکَ لاءِ، سانگِ…
- (بيت) سَڌَرُ شَھتِيرَنِ ۾، ڀَرَجَهلو بارِي،…
- (بيت) سِرُ تانسِيئنءَ نَہ ڏِيان، حَمِيراڻا…
- (بيت) صُلِحُ ڪَرِ سُلطانَ سين، ڪَڍِي…
- (بيت) وانءُ اورانگهي اورِيان، پِيءُ مَ…
- (بيت) وِسَھُ اِنَهِيءَ ويڻَ کي، جِيئَن…
- (بيت) ٻِئَنِ مِڙَنِي ڏِنِيُون، ڏي نَہ…
- (بيت) پِڙَ ۾ اُڀو پاڻِ، ساٿِيَڙَنِ…
- (بيت) ڀيرِيُون ڀيري ڀَڃُ، ھي جي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بلاول جَي سمو سلطان ۽ ابڙو جو بيت
سَمُو تَنِ سَڏَ ڪَري، جَنِ تي وَڏو ويرُ،
اُٿِي تَہ آجِي ٿِيان، پاءِ پاڳوڙي پيرُ،
تو ريءَ ٻِئو ڪيرُ، سَرَڻِنِ جا سوٺا سَھي.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3649
سَمٌ تَنِ سَڎَ ڪَرٖيْ جَنِتٖيْ وَڎُوْ وٖيْرُ﮶
اُٿِيُ تَہ آَجِيْ ٿِيَان پَاءِ پَاکُوْرٖيْ پٖيْرُ﮶
تُوْ رِءَ ٻِئُوْ ڪٖيْرُ سَرَرٍ جَا سُوْٽَا سَھٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
समूं तनि सड॒ करे। जनि ते वडो॒ वेरु।
उथीउ त आजी थिआं। पाए पागो॒ड़े पेरु।
तो रिअ बि॒ओ केरु। सरणिनि जा सोठा सहे।
ROMAN SINDHI
Samoo tan saD'a kare, jan te waDo wer'u,
Uthee ta Aajee thiya, paaye paggorree per'u,
To ree'a Biyo ker'u, sarannan ja sothha sahe.
TRANSLATIONS
Samo calls those who are heavily burdened (with sins.) If only he were to get up and get in saddle for me, I shall be absolved. Who else except him is there to bear the burdens of those who seek his patronage (i.e. of his followers)?
Samo calls those who are in great trouble,
Free of all calamity I become, if he just sets foot on saddle,
Save you who else on you followers' burden bear?
Sammo calls them to him, who are in big trouble,
When he gets up by putting his foot in the stirrup, I will be free,
Who other than you will bear the burdens of refuge-seekers.
سمو يدعو ويكرم وينعم على الذين تحيروا وتدهوروا وتعرقلوا فى مشاكل الحياة لو يضع قدمه فى الشداد ويقام أنا أنقذ نفسي من المصائب والمشاكل.
من يلوذ الملتجئين سواك.
اس سے بغض و عناد تھا جن کو
پھر ’سما‘ نے انہیں کو دی آواز
کون ہے ہم پناہ گیروں کا
یار وغمخوار و مونس و دمساز
گر وہ امداد پر ہو آمادہ
مجھ پہ کھل جائیں مغفرت کے راز
سمہ اُن کے پاس بلائے، جن سے ہو ناراض،
چلو تو اس کے در پر چل کر، پائیں ہم اعزاز،
وہ ہی ہے دمساز، کرے جو سر کا سودا۔