آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر بلاول جَي سمو سلطان ۽ ابڙو جو بيت

سَرَڻِنِ جا سوٺا سَھي، وَسِيلو وِلَهَنِ،
لُڏي ڪِينَ لَطِيفُ چئَي، اَڳِئان لالُ لَکَنِ،
جِتِ ڪوڙيِين ڪِينَ ڪُڇَنِ، تِتِ پاٻُھي پَڌِرو.

رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو

He fulfills the obligations towards his followers, being the anchor for the vulnerable masses** Latif says: "My beloved would not be unsettled amidst large gatherings** In situations where millions would struggle to find their words, the our head would maintain his composure, (because) distinguished by a smile on his face**"

گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3650

سَرَرِنِجَا سُوْٽَا سَھٖيْ وَسِيْلُوْ وِلَنِ﮶
لُڎٖيْ ڪِيْنَ لَطِيْفُ چٖيْ اَکِئَا لَالُ لَکَنِ﮶
جِةِ ڪُوْرِي﮼ ڪِيْنَ ڪُڇَنِ تِتِ پَاٻُوْهِيُوْ پَڌِرُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सरणनि जा सोठा सहे। वसीलो विलहनि।
लुडे॒ कीन लतीफ़ु चए। अगि॒आं लालु लखनि।
जिति कोड़ियें कीन कुछनि। तिति पाबू॒हे पधिरो।

ROMAN SINDHI

Sarannan ja sothha sahe, waseelo wilahan,
LuDe keen'a latif'u chae, aggiyan laal'u lakhan,
Jit korreen keen'a kuchhan, tit paBuhee padhiro.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • He attends to the commitments of his followers - he being the mainstay of the helpless people. Latif says: “My beloved would not get nervous in the presence of huge crowds. In situations when millions would find themselves inarticulate, the Prophet would remain composed and he would be distinguished by a smile on his face.
    موسیٰ ز خویش رفت بیک پرتو صفات،
    تو عین ذات می نگری و درتبسمی
    (Shaikh Jamali)
    Moosa lost consciousness when he witnessed one single Divine manifestation. On the other hand you actually behold Allah and still smile.
    Note: On the Day of Judgement no other Prophet would muster courage to plead for the salvation of his followers except the Prophet of Islam.
    He is ardently desirous of your welfare; and to the believers he is compassionate, merciful . (127, Al-Touba).

    He is the refuge and solace of the helpless ones, He never waver, though at his door, call thousand,
    Where many stand aghast, find him there smiling.

    He bears the burdens of refuge-takers, he is the mainstay of the helpless,
    The generous one wavers not seeing lakhs in front,
    Where millions are dumfounded, there he smiles broadly.


    هو يحمل أثقال المقاتلين أمل للمساكين هذا الكريم لايتردد ولا يهتز أمام آلاف من المتسولين.
    مكان ما ملايين من الناس لايتكلمون ابتسامة بين وهو بارز.


    چھا رہا ہے سکوت کا عالم
    متبسم وہ روے زیبا ہے
    خوف کیا ہم پناہ گیروں کو
    بے وسیلوں کا وہ وسیلہ ہے

    وہ ہی سر کا سوداگر ہے، بندھائے سب کی دھیر،
    چاروں اور جب بیری دیکھے، جرائت کی تصویر،
    مسکائےبل بیر، جہاں پہ لاکھوں بول نہ پائیں۔