Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيا پِرِين گُهرَنِ، اوتارا اَکِيُنِ…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَنگِئَمِ اَنگَ، ھَٿان…
- (بيت) اَڄُ پُڻ جُڙِئَمِ جوڙَ، جِيئَن…
- (بيت) اَکِيُنِ جا آگَمَ، مُون تان…
- (بيت) اَکِيُنِ ۾ ٿِي ويھُ، تَہ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، اَلبيلِيُون ۽…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، رُپي جِي…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، ڪاتِيءَ جِھَڙِيءَ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، ڪَجَلَ ريءَ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، گَهِليُون ۽…
- (بيت) اَڱَڻِ آيا نَہ سَھان، ويٺي…
- (بيت) اُٿِي وَڃُ اَندوھَ، دوسِتَنِ دِلِاسو…
- (بيت) تُون صاحِبَزادو سُپِرِين، آئُون نِسورو…
- (بيت) جانِبَ اِيئَن نَہ جُڳاءِ، جِيئَن…
- (بيت) جانِبَ تُون جيڏو، آھِين شانَ…
- (بيت) جانِي مُنھِنجي جِيءَ ۾، جي…
- (بيت) جيھا تان نَہ تيھا، نيڻَ…
- (بيت) جَڏھِن پَئي يادِ، صُحبَتَ سُپَيرِيَن…
- (بيت) راتِيان ڏِينھان رُوحَ ۾، ٿِي…
- (بيت) ساجَنَ سِپاھِي، آئُون اَوَھانجو آھِيان،…
- (بيت) سُورَنِ سانگهيڙا ڪِئا، مَٿي مُون…
- (بيت) شُڪُرُ گَڏِياسُون سُپِرِين، جانِي جِيئَري…
- (بيت) طالِعُ اَڄُ وَرِئو، جِيئَن دوسِتُ…
- (بيت) نازَ مَنجهاران نِڪِرِي، پِرِين ڪَري…
- (بيت) نيڻَ صَقِيلَ سُپِرِين، ڀَؤُنرَ ڀِرُونِ…
- (بيت) پاٽُوندَرَ ماڻِڪَ پِرِين، عَطُرَ سين…
- (بيت) پاٽُوندَرَ ماڻِڪَ پِرِين، عَطُرَ سين…
- (بيت) ڀَؤُنرَ اَکِيُون ڀالا، نيزا نيڻَ…
- (بيت) ڌَرَ جيڏو ڌَڙونِ، پاسِنگَ مُورِ…
- (بيت) ڪوٺي ڪُٺائُون، اِنَ پَرِ اَکَڙِيُنِ…
- (بيت) ڪَڏِھِين تان ڪو نَہ ٿِئومِ،…
- (بيت) ڪَڏِھِين تاڪِيُون ڏِينِ، ڪَڏھِين کُلنِ…
- (بيت) ڪُڇَنِ ڪِينَ مُھان، اوتُون ڏِينِ…
- (بيت) ڪِئان سِکِيين سُپِرِين، ڪاسائِيءَ ڪِي…
- (بيت) گهُنڊَڙِي نَہ لاھِيو، پاتِيَوَ جا…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بروو سنڌي جَي عاشق اکڙِيُون جو بيت
تارَنِ ۾ ڪَرِ تَڪِيو، وَنِنِ ۾ ٿِي ويھُ،
پِرِين اَکِيُنِ ۾ پيھُ، تَہ آئُون آڇاڙو ٿِيان.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3528
تَارَنِ م﮼ ڪَرِ تَڪِيُوْ وَنِنِم﮼ ٿِيْ وٖيْهُ﮶
پِرٍ اَکِنِم﮼ پٖيْهُ تَہ آَءٌ آَڇَارُوْ ٿِيَان﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
तारनि में करि तकियो। वनिनि में थी वेहु।
पिरीं अखियुनि में पेहु। त आऊं आछाड़ो थियां।
ROMAN SINDHI
Taran me kar takiyo, wanin me the weh'u,
Pireen akhiyun me peh'u, ta Aaon Aachharro thiyan.
TRANSLATIONS
Pray make your abode in my eye balls or in my pupils. O Beloved! Do enter my eyes so that I may make them leather bags for you.
سر اشکم رفتہ رفتہ بی تو جیحون شدند تماشا کن
بیا در کشتی چشم نشین و سیر دریا کن
(Nawab Allahdad Khan)
Due to separation from you my tears slowly formed a river. Pray come and sit in the boat of my eye and sail on the rivers.
بیابنشین بہ چشمِ من، بکن در مردمک تکیہ
بکن در مرد مک تکیہ، بیا بنشین بہ چشمِ من
کنم دل بارگاہِ تو کہ باشد بارگاہِ عشق
شوند انوارِ حسنِ تو بہ مہرت جز و جسم من
میری آنکھوں میں تازگی آئے
ان کا دیدار ہی غنیمت ہے
اور اگر وہ ہوں مجھ سے رو گرداں
پھر بھی ان سے بڑی محبت ہے
دل کی آنکھوں سے کوئی دیکھے تو
ہر ادا ان کی خوبصورت ہے
کوئی ان کے سوا کسے دیکھے
کب کسی غیر میں وہ غیرت ہے