ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيا پِرِين گُهرَنِ، اوتارا اَکِيُنِ…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اَنگِئَمِ اَنگَ، ھَٿان…
- (بيت) اَڄُ پُڻ جُڙِئَمِ جوڙَ، جِيئَن…
- (بيت) اَکِيُنِ جا آگَمَ، مُون تان…
- (بيت) اَکِيُنِ ۾ ٿِي ويھُ، تَہ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، اَلبيلِيُون ۽…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، رُپي جِي…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، ڪاتِيءَ جِھَڙِيءَ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، ڪَجَلَ ريءَ…
- (بيت) اَکِيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، گَهِليُون ۽…
- (بيت) اَڱَڻِ آيا نَہ سَھان، ويٺي…
- (بيت) اُٿِي وَڃُ اَندوھَ، دوسِتَنِ دِلِاسو…
- (بيت) تارَنِ ۾ ڪَرِ تَڪِيو، وَنِنِ…
- (بيت) تُون صاحِبَزادو سُپِرِين، آئُون نِسورو…
- (بيت) جانِبَ اِيئَن نَہ جُڳاءِ، جِيئَن…
- (بيت) جانِبَ تُون جيڏو، آھِين شانَ…
- (بيت) جانِي مُنھِنجي جِيءَ ۾، جي…
- (بيت) جيھا تان نَہ تيھا، نيڻَ…
- (بيت) جَڏھِن پَئي يادِ، صُحبَتَ سُپَيرِيَن…
- (بيت) راتِيان ڏِينھان رُوحَ ۾، ٿِي…
- (بيت) ساجَنَ سِپاھِي، آئُون اَوَھانجو آھِيان،…
- (بيت) سُورَنِ سانگهيڙا ڪِئا، مَٿي مُون…
- (بيت) شُڪُرُ گَڏِياسُون سُپِرِين، جانِي جِيئَري…
- (بيت) طالِعُ اَڄُ وَرِئو، جِيئَن دوسِتُ…
- (بيت) نازَ مَنجهاران نِڪِرِي، پِرِين ڪَري…
- (بيت) نيڻَ صَقِيلَ سُپِرِين، ڀَؤُنرَ ڀِرُونِ…
- (بيت) پاٽُوندَرَ ماڻِڪَ پِرِين، عَطُرَ سين…
- (بيت) پاٽُوندَرَ ماڻِڪَ پِرِين، عَطُرَ سين…
- (بيت) ڀَؤُنرَ اَکِيُون ڀالا، نيزا نيڻَ…
- (بيت) ڌَرَ جيڏو ڌَڙونِ، پاسِنگَ مُورِ…
- (بيت) ڪوٺي ڪُٺائُون، اِنَ پَرِ اَکَڙِيُنِ…
- (بيت) ڪَڏِھِين تاڪِيُون ڏِينِ، ڪَڏھِين کُلنِ…
- (بيت) ڪُڇَنِ ڪِينَ مُھان، اوتُون ڏِينِ…
- (بيت) ڪِئان سِکِيين سُپِرِين، ڪاسائِيءَ ڪِي…
- (بيت) گهُنڊَڙِي نَہ لاھِيو، پاتِيَوَ جا…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بروو سنڌي جَي عاشق اکڙِيُون جو بيت
ڪَڏِھِين تان ڪو نَہ ٿِئومِ، آثارو عِشقَ جو،
مَحبُوبَنِ مِنَٿُون ڪَري، سِڪَڻُ سيکارِئومِ،
تِھان پوءِ ٿِئومِ پاڻِهين پَسَڻُ پِرِينءَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 57 سيڪڙو
گنج ۾، سرود بروو سنڌي، بيت نمبر : 2204
ڪَڎِہْ تَا ڪُوْنَ ٿِئُوْمِ آَثَارُوْ عَشْقَجُوْ﮶
مَحْبُوْبَنِ مِنَٿٌ ڪَرٖيْ سِکَنُ سٖيْکَارِيُوْمِ﮶
تِھَا پُوْءِ ٿِئُوْمِ پَانِهْ پَسَنُ پِرْيَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कडि॒हीं तां कोन थिओमि। आसारो अशिक़ जो।
मह्बूबनि मिनथूं करे। सिकणु सेखारिओमि।
तिहां पोए थिओमि। पाणिहें पसणु पिरींअ जो।
ROMAN SINDHI
KaDheen tan ko na thiyom, AaSaaro ishQ'a jo,
Mahbooban minthoon kare, sikann'u sekhriyom,
Tehaan poe thiyom, paannhen passann'u pireen'a jo.
TRANSLATIONS
Never before did I know love. It was the Beloved Himself who entreated me and brought me in it and taught me the yearning. It was thereafter that the Beloved favoured me with His manifestation.
I had never been familiar with that love,
It was beloved who entreated me and acquainted me with it,
It was only thereafter that I was able to perceive the beloved.
دل میں مسکن ہے پیارے ساجن کا
روح میں رچ گئی ہے رعنائی
ایک ساعت کو بھی نہ بھولوں گی
اس دل آرام کی شناسائی
خود بخود تو نے سامنے آکر
یہ محبت مجھے سکھائی ہے
عشق سے واسطہ مجھے کیا تھا
میرے پیارے تری دہائی ہے
ان جانا تھا منوا میرا، کبھی نہ کی تھی پریت،
خود ہی آن کے پریتم نے، سکھائی پریت کی ریت،
تب دیکھا وہ میت، جب پریت تھی من میں جاگی۔