Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، وَڃُ مَ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، آرِي لَڳِ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، اللهَ لَڳِ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، وَڃُ مَ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، پَري وَڃُ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، ڏُکِيءَ ڏاگهُہ…
- (بيت) آءُ اوراھُون سُپِرِين، ڏُکِيءَ ڏيجِ…
- (بيت) صَبُرَ ۽ شُڪُرَ کي، وَٺِي…
- (بيت) صَبُرَ ۽ شُڪُرَ کي، ھَٿِ…
- (بيت) مَڇُڻ وَرَ وِسارِئين، صَبُرُ نَہ…
- (بيت) ناھِ جَمِيعَتَ جانِ کي، پُنهونءَ…
- (بيت) ناھِ جَمِيعَتَ جانِ کي، ھوتَ…
- (بيت) ناھِ جَمِيعَتَ جانِ کي، ھوتَ…
- (بيت) ھَٿان ھَڏِ نَہ ڇَڏِيان، صَبُرُ…
- سُر آبڙي جَي آءُ اوراھون، ناھ جميعت جو بيت
صَبُرَ ۽ شُڪُرَ کي، ڪاڏي آئُون ڪَندِي،
آھِيان جَنھِن سَندِي، سوئِي گُهرِجي ساڻُ مُون.
رسالن ۾ موجودگي: 75 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सबुर एं शुकिर खे। काडे॒ आऊं कन्दी।
आहियां जंहिं सन्दी। सोई घुरिजे साणु मूं।
ROMAN SINDHI
Sabur'a aen shukur'a khhay, kaadday aaun kandee,
Aahiyaa'n janheen sandee, so'ee ghhurijay saann'u moo'n.
TRANSLATIONS
But of what avail are to me the patience and gratefulness vis-a-vis the separation? My primary requirement is be with whom I am concerned. I want him to be with me. (Normally the patience and gratefulness, the two requisites of a righteous believer, offer a good dividend as they are appreciated by Allah. But Sasui's ambition is to get united to him. In that case the patience and gratefulness are of no use.)
What will I do with patience and gratefulness?
I want him with me to whom I belong.
صبر شکر دی میرے ساجن مینوں لوڑ نا کائی
میں داسی ہاں جس دی، اوسنوں لوڑاں گی ہرجائی
کرونگی کیا میں سکھیو!، کر کے شکر ادا،
وہ آئے اب آنگن جس پر، میری جان فدا۔