Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آگَمَ اِي نَہ اَنگَ، جِھَڙو…
- (بيت) اَبُرَ ۾ اُھاءُ ٿِئو، گامَ…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُتَرَ پارَ ڏي،…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُتَرَ پارَ ڏي،…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُتَرَ پارَ ڏي،…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُتَرَ پارَ ڏي،…
- (بيت) اَڄُ پُڻ اُمِيدُون، آگَمَ سَندِيُون…
- (بيت) اُٺو اوھِيرا ڪَري، مَٿي عاشِقَ…
- (بيت) اُٻُون ڪَڪَرَ ڪَنڍَرُون، اُتَرَ ڏي…
- (بيت) جَهرَڪِيُون ۾ جِيلانَ، ڪِيائُون مِيران…
- (بيت) روضي تان رَسُولَ جي، ڪِئو…
- (بيت) لَڳَھَ پَسُ لَطِيفُ چئَي، آگمِئو…
- (بيت) لَڳَھَ پَسُ لَطِيفُ چئَي، آگَمَ…
- (بيت) مَڪي کان ٿِي موٽِيُون، اُٺِيُون…
- (بيت) وَسي تَڏِھِين وَسَ، مُندَ مِڙيائِي…
- (بيت) پِرِينءَ پَسايو پانھِنجو، نِظارو ناگاھَ،…
- (بيت) ڪارا ڪَڪَرَ ڪيسَ، اَڄُ پُڻ…
- (بيت) ڪَري ھَڪَلَ ھُوءِ، اُتَران ٿِي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سارنگ جَي آگمجڻ جو بيت
جانِي آيو جُوءِ ۾، ٿِيُمِ قَلبُ قَرارُ،
وِچائِين وَھِلو وِئو، لَٿو غَمُ گُسارُ
نِظارو نِروارُ، پِيَ پَسايُمِ پانھِنجو.
رسالن ۾ موجودگي: 79 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سارنگ، بيت نمبر : 1837
جَانِيْ اٰئِيُوْ جُوْئِمٍ ٿِئُمُ قَلْبُ قَرَارِ﮶
وِچَاءٍ وَھْلُوْ وِئُوْ لَٿُوْ غَمُ کُسَارُ﮶
نِظَارُوْ نِرْوَارُ پِيَ پَسَايُمِ پَاهِجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जानी आयो जूइ में। थियुमि क़ल्बु क़रारि।
विचाईं वहिलो विओ। लथो ग़मु गुसारु।
निज़ारो निरिवारु। पिय पसायुमि पांहिंजो।
ROMAN SINDHI
Jaani ahyo Ju'a mein, thi'yam Qalb Qarar,
Wicha'een wa'hlo wiyo, Latho gham'a gusaar'u,
Nizaro nirwaar'u, Pee'a pasaayum paanhinjo.
TRANSLATIONS
The beloved has come on the site and tranquilized all minds. All sorrows disappeared immediately after he manifested himself clearly.
Loved one enters my hut, my heart is at case,
Worries take flight at His sight,
His cherished presence was with us for a while.
Beloved arrived in the propinquity is soothed my aching heart,
All the pain and affliction vanished at once,
As beloved revealed his beauty openly.
الحبيب تشرف بقدومه إلى الكوخ فرح القلب واطمئنّ وتفرجت الهموم والكروب،
الحبيب شرفنا برؤيته بدون حجاب.
جب آیا دیس میں ساجن تو فوراً
قرار آیا مرے قلب و جگر کو
نہ پھر باقی رہا دکھ درد کوئی
سکوں دیدار نے بخشا نظر کو
جانی آیا جگ میں من کو ملا قرار،
دھل گئے دل کے دکھڑے سائیں، کرم ہے اے یار،
آج ہوا دیدار، اپنے سہنل یار کا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سارنگ راڳ جو جنم سنڌ جي قديمي ٺاٺ ڪافي مان ٿئي ٿو. ھي راڳ اوڍو ۽ کاڍو يعني پنجن ۽ ڇھن سرن جي روپ ۾ سرگم تي ٻڌل آهي. ھن راڳ ۾ گنڌار (گا) جو سر ناھي لڳائبو. ھن راڳ جو وادي سر رکب (ري) ۽ سم وادي سر پنچم (پا) آھي. سارنگ راڳ ۾ ڌيوت جو سر خلاصو ڪري استعمال ۾ آڻبو آهي. دکن جي گرنٿن ۾ ھن راڳ ۾ تيور گنڌار ۽ تيور مڌم جو استعمال ڏيکاريو آھي، پر ھي قانون ھند جي ڪنھن سنگيت يا قانون ۾ لاڳو ناھي. سنگيت پاريجات ۾ شڌ سارنگ ۾ ٻئي مڌم يعني (ما) ۽ (مي) ۽ ٻئي نکاد يعني (ني) ۽ (نا) پڻ راڳي لڳائيندا آھن. ھي مت بہ رواجن شڌ سارنگ جي استعمال ۽ راڳ جي شڪل ٺاھڻ کان غير رواجي ثابت ٿيندي .صحيح شڌ سارنگ جي شڪل ھندستان جي سنگيتڪار چتر پنڊت پنھنجي سنگيت ۾ ھن ريت ڏني آهي:
آروھي: سا، ري، ما، پا، ني، سا
آمروھي: سا،ڌا، ني، پا، ما، ري، سا