Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آئُون جَي ھُيَسِ ھَڏُ، اَدِيُون…
- (بيت) آن جَي ڏِٺا ھُونِ، اللهَ…
- (بيت) جيڪي فِراقان، سو وِصالان نَہ…
- (بيت) جٖي ڏُونگَرَ مُون مَنجِهہ ڏُکَ،…
- (بيت) حُسَينِيءَ جي ھاڪَ، مادَرِ مارِي…
- (بيت) سانڍِ پَنھِنجِي ساھِ، نَہ تَہ…
- (بيت) ليڙَنِ لَنگِهي لَسَ، مانباڻِئان مَٿي…
- (بيت) ماءُ وِھاڻو وارِ، کَڻُ پَٿِراڻِي…
- (بيت) مُنھِنجو پاڙيچيَنِ، ڪَچو ڪو نَہ…
- (بيت) مُون سَڱُ ھُئَڙو جَنِ سين،…
- (بيت) نَڪِي ٿِيان سَڱَ ۾، نَڪِي…
- (بيت) وَڏِي وَسَ ھُئا، ٻاروچا ڀَنڀورَ…
- (بيت) وِصالان وِچُ پِئو، ڦِرِي آءُ…
- (بيت) ٻيلِياڻِي ٻَروچَ، ڏِنِي سِڪَ سَسُئِيءَ…
- (بيت) ٻيُون سَڀَ سَڱِيڻِيُون سَرَتِيُون، مُون…
- (بيت) پاڙي ناھِ پَروڙَ، تَہ ڪا…
- (بيت) پاڙِيچِيءَ روئِي، چاڪَ مُنھِنجا چورِئا،…
- (بيت) ھُيَسِ جي سِياءُ، تَہ ڪِئَمِ…
- (بيت) ھُيَسِ جَي آئُون، ٻانِهي ٻاروچَنِ…
- سُر حسيني جَي ٻاروچا، فراق ۽ وصال جو بيت
ڇِپُون ڇَپَرَ کَٽَ، پَھَڻَ پَٿِراڻِيُون ڀايان،
جِتي رَھان راتِڙِي، مِرُون مُون مائِٽَ،
سيڻَنِ جِيءَ سَھَٽَ، ڏُونگَرُ مُون ڏُئِلِي ٿِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 50
ڇِپٌ ڇَپَرَ کَٽَ پَهْنَ پَٿِرَانِيْ ڀَائِيَا﮶
جِتٖيْ رَهَان رَاتَرِيْ مِرُوْ مُنْ مَائِٽَّ﮶
سٖيْرَنجِيَ سَهَٽَّ ڎُنکَرُ مُنْ ڎُئِلِيْ ٿِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
छिपूं छपर खट। पहण पथिराणियूं भायां।
जिते रहां रातड़ी। मिरूं मूं माइट।
सैणनि जीअ सहट। डूं॒गरु मूं डु॒इली थिओ।
ROMAN SINDHI
chhipoo'n chhapar'a khhatt'a, pahann'a pathiraanniyoo'n bhaayaa'n,
jitay rahaa'n ratirri, miroo'n moo'n maa'itt'a,
seennan'ay ji'a sahatt'a, ddoongar'u moo'n ddu'eli thi'o.
TRANSLATIONS
For me a slab of rock would be as good as a bed post, and a smaller slab as a mattress. Wherever I am forced to pass the night, I shall treat the beasts as my relatives. The craving for my beloved has made the mountain as comfortable to me as a palanquin.
Hard block is my coach, stone my quilt,
Where I spend the night, beats my relatives become,
For Beloved's sake they rock I take to be my swing.
أتصور جبال آرائكا والصخور لي مراتبا سبك الغابات أحبائي وأقربائي مكان ما أبيبت.
من لوعة حب الحبيب أحسب الجبل محفة.
پلنگھ جاناں پتھراں نوں، تے چھپر کھٹ پہاڑ
جتھے رہواں راتڑی، جناور رشتے دار
کیچ وچے دلدار، مینوں ڈونگھر ڈولی ہویا
وڈے پتھر سیجا میری، روڑ پچھونا میرا
میت درندے میرے بندے لاواں راتیں ڈیرا
سِک ماہی وچ پربت مینوں میری ڈولی جاپن
سیج بنی سنگلاخ زمیں اور، پتھر کا بستر،
رات کو ساتھی حیواں تھے اور، ہیبت کا منظر،
تجھ کارن دلبر، دشت کو سیج میں جانوں۔