Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيَسِ ڪِي اوڏِي وَڻا وائِي…
- (بيت) اوٺِيَنِ اُماڻي، وِندُرِ جِي واٽَ…
- (بيت) اوٺِيَنِ جَهلي اَڏَ، دانھُون واڪا…
- (بيت) اَڄُ نَہ مَنُ قَرارُ، ڏِٺُمِ…
- (بيت) اُونءَ تان اوٺِيَنِ نَہ ڪِئو،…
- (بيت) اُونءَ تان اوٺِيَنِ نَہ ڪِئو،…
- (بيت) توڻي تَتو توءِ، مُنڌَ وِرچي…
- (بيت) جهولو مُنڌَ جُهڙُ ٿِئو، تَتِيءَ…
- (بيت) جي مَنَ ماھِ سي ناھَ،…
- (بيت) جي گهُران سي نانھِ، اَڻَ…
- (بيت) جِئان واري وَڳَ، اوٺِي ٿِئا…
- (بيت) جٖي مَنَ ماھِ سي ناھِ،…
- (بيت) دُکائِيندِي دُونھَڙا، مُنڌَ سيڻانِي وَڃُ،…
- (بيت) سُتِيَسِ تان ساٿَ وِئو، اُٿِيَسِ…
- (بيت) سُتِيَسِ تان ساٿُ وِئو، اُٿِيَسِ…
- (بيت) سُيَئِي ڪا تَنوارَ، ڪِي ھُونئَن…
- (بيت) مُئِيين نَہ تُون مَعذُورِ، ھَلَڻُ…
- (بيت) مُنڌَ مائِٽياڻِي اُنِ جي، ھِتي…
- (بيت) مُون کي لَڪَ مَ لوڏو…
- (بيت) مُوڙھو ڳِنهي نَہ مَتِ، پَلِيان…
- (بيت) وَڏِيءَ سَٽِ سُورَنِ جي، ڏاڍو…
- (بيت) وِئا تَہ ڄاڻانِ، آئُون نَہ…
- (بيت) وِئا تَہ ڄاڻانِ، آئُون نَہ…
- (بيت) وِئا سَڀَ وِرگهَہ، ڪو ڪو…
- (بيت) يادِ ڪَري جَنِ کي، آئُون…
- (بيت) يادِ ڪَرِيان جَنِ کي، نَڪِي…
- (بيت) پيئِي کَڻي پَساھَ، ڏُکِي ڏيِئي…
- (بيت) ڇِڄُ مَ قَطاران، ساٿُ چَڙَھَندو…
- (بيت) کُھِي نَہ کوڙي، پاسو پَٻَ…
- (بيت) ڪاروُن جِيئَن ڪِجَنِ، تِيئَن تو…
- (بيت) ڪارُون جِيئَن ڪِجَنِ، تِيئَن تو…
- (بيت) ڪارُون سي ڪُوڙا، جٖي تو…
- (بيت) ھوتَ ھَلَندي جي ڪِيُون، مُون…
- (بيت) ھوتَنِ ڪانَہ ھُئِي، پاڻِهين پييَمِ…
- (بيت) ھَلِي ھاڙِھي سامُھين، پُڻ وِھاڻِيَسِ…
- (بيت) ھَٿَ ٻَڌِي ٻيئِي، پيرين پانڌِيَنِ…
- (بيت) ھَٿَ کَڻان تان ڏُورِ سَڏَ…
- سُر حسيني جَي وڳ قطارون ۽ ڪاروُن جو بيت
اَچِئو اَچِئو چُوَنِ، وِھُ وِئا تَہ گهورِئا،
سَرَتِيُنِ سانگُ سُکَنِ سين، مُون جِيئَن رَتُ نَہ رُونِ،
اُوءِ مَرُ ويٺِيُون ھُونِ، مُون ساگاتُو سُورَ ٿِئا.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: mt_contents_full
Filename: web-pages/bait-page.php
Line Number: 482
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-page.php
Line: 482
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 174
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 797
اَچِئُوْ اَچِئُوْ چُوْنِ وِہُ وِئَا تَکُوْرِئَا﮶
سَرَتِنِ سَانکُہ سُکَنِس﮼ مُنْ جِيَ رَتُ نَرُوْنِ﮶
اُوْءِ مَرْ وٖيْٽِيٌ هُوْنِ مُنْ سَاکَائِتُوْ سُوْرَ ٿِئَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अचिओ अचिओ चूनि। विहु विआ त घोरिआ।
सरतियनि सांगु सुखनि सें। मूं जीअं रतु न रूनि।
ऊए मरु वेठियूं हूनि। मूं सागातू सूर थिआ।
ROMAN SINDHI
achi'o achi'o chuwan'ay, wih'u wi'aa ta ghhori'aa,
saratiyun'ay saang'u sukhhan'ay see'n, moo'n jee'en rat'u na roon'ay,
oo'ay mar'u wethhiyoo'n hoon'ay, moo'n saagaatoo soor'a thi'aa.
TRANSLATIONS
"My friends come frequently to me and tell me (by way of consolation)" Do not move out. If Punhoo's party has left, fie on them (i.e. forget about them)". These friends of mine are associates of comforts. They are not used to grief and bitter tears like me. Let them stay at home. So far I am concerned, woes shall be my companions during the journey, (which I must undertake)."
My mates come and advice me to forget those who have gone away,
Concerned only with comfort, they do not shed bitter tears like me,
They may stay behind, sufferings are now my mates.
کھیڑا چھڈاں ہوتاں دا میں متاں دیوں سیاں
درد غماں دی سار نا جانن نال سُکھاں جو رہیاں
سُکھہ ہنڈاون، پر میں کلی، رتے ہنجوں روواں
سکھ سہائے سہیلیو! تم کو
میں دکھی ہوں دکھی ہی رہنے دو
اشک بن بن کے میری آنکھوں سے
بہہ رہا ہے لہو تو بہنے دو
پریت کی ریت ہے یہی سکھیو!
چوٹ برھا کی جی پہ سہنے دو
سکھیاں آن کے کہتی ہیں کہ، من سے اسے بِسار،
میرا درد کیا سمجھیں گی وہ اُن کو سکھ سے پیار،
درد مجھے درکار، خوشیاں انکو مبارک ہوں۔