ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جانۡ تُون ساقِي آھِين، تَہ…
- (بيت) جيھُسِ ڪونَہ جَھانَ ۾، سِنڌُ…
- (بيت) جيھِيءَ تيھِيءَ جَکِرو، وَٽِيءَ وِجهي…
- (بيت) جَنِ گَنگا جَرُ گَڏِئو، تَنِ…
- (بيت) جَنِ گَنگا جَرُ گَڏِئو، سي…
- (بيت) جَکِرا تُون جِيَين، تُنھِنجو ڪَنين…
- (بيت) جَکِرا جِيين شالَ، تُنھِنجو ڪَنين…
- (بيت) جَکِرو جوڙي، پاڻَ ڌَڻِيءَ پَيدا…
- (بيت) جَکِرو جُسَ کَرو، ٻِئا سَڀَ…
- (بيت) جَکِرو جُسَ کَرو، ٻِئا مِڙيئِي…
- (بيت) جَکِرو جُسَ کَرو، ٻِئا مِڙيئِي…
- (بيت) جَکِري جِھو، ڏِسان ڪونَہ ڏيھَنِ…
- (بيت) جِئائِين جُڙِئو جَکِرو، تَنھِن مِٽِيءَ…
- (بيت) جکَري جِھو، نَڪو سَمُو سِنڌُ…
- (بيت) سَما تو سِرِ ڇَٽُ، نَہ…
- (بيت) سَمُو سَوائِي، ٻَھُون ٻِئَنئان وِتَرو،…
- (بيت) پَسَندي پُرِ ٿِئا، جَکِرو جاجِڪَ،…
- (بيت) ڏَڏُ وَڏو گهُري، ھوتاڻِيءَ ھَٿان،…
- (بيت) ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، جَنھِن…
- (بيت) ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، جَو…
- (بيت) ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، جَو…
- (بيت) ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، جٖي…
- (بيت) ڪوھُ نَہ جُھارِيين جَکِرو، سَمُو…
- (بيت) ھَٿان جادَمَ جَکِري، وَٽِيءَ وِچُ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر بلاول جَي جکرو جوان جو بيت
جَکِري جِھو جُوانُ، ڏِسان ڪونَہ ڏِسَنِ ۾،
مُھڙُ مِڙَنِي مُرسَلين، سَرسُ سَندُسِ شانُ،
خَبَرَ ڪاڻِ خَلِيلَ جي، قادِرَ مُڪو قُرآنُ،
فَڪَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ، اِيءُ مُيسِرُ ٿِئُسِ مَڪانُ،
اِيءُ آگي جو اِحسانُ، جَنھِن ھادِي ميڙِئم ھِھَڙو.
رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو
گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3602
جَکَرٖيْ جِھُوْ جُوَانُ ڎِسَان ڪُوْنَ ڎِسِنِم﮼﮶
مُهْرُ مِرَنٍ مُرْسَل﮼ سَرَسُ سَدُسِ شَانِ﮶
خَبَرَ ڪَانِ خَلِيْلَ جٖيْ قَادِرَ مُڪُوْ قُرْآَنُ﮶
فَکَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنى اِيُ مُيَسَّرُ ٿِئُسِ مَڪَانُ﮶
اِيُ اٰکٖيْجُوْ اِحْسَانُ جِهْ هَادِيْ مٖيْرِئُمِ هِهَرُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जखरे जिहो जुवान। डि॒सां कोन डि॒सिनि में।
मुह्ड़ु मिड़नी मुर्सलें। सर्सु संदुसि शानु।
ख़बर काणि ख़लील जे। क़ादिर मुको क़ुर्आनु।
फ़कान क़ाब क़ौसेनि ओ अदना। ईउ मुयसरु थिउसि मकानु।
ईउ आगे जो इह्सानु। जिंहिं हादी मेड़िअम हिहड़ो।
ROMAN SINDHI
Jakhire jeho juwaan'u, Disaan ko na Disan me,
Muharr'u mirranee mursaleen, sars'u sandus shaan'u,
Khabar'a kaann Khaleel'a je, Qadir'a muko QURAAN'u,
Fakan'a Qab'a Qosen ao Adna, aee'u muyisar'u thiyus makaan'u,
Ee'u Aage jo aHsaan'u, jenhn haadee merriyam hehrro.
TRANSLATIONS
(The Jakhro is peerless). I do not see any person like him in the universe. He is the leader of all apostles and consequently his status is higher than theirs. In fact he became “as it were, one chord to two bows or closer still to Allah.” That was the highest station in nearness to Allah which he obtained. Verily it was a favour of Allah that I had the good fortune to have got a guide of his type.
So that he became, as it were, one chord to two bows, or closer still
(9, AI-Najm)
Verily it was a favour of Allah onto muslims that He appointed one from amongst them as His apostle. (164, Al-I mran)
I see none like Jakhro in this world as a whole,
Leader of the apostles honoured most,
The distance between him and Allah beigless then two bows,
For giving me such a guide, to God I offer many thanks.
I don't see any brave like Jakhro in the world,
He is at the head of all the apostles, his glory is greater,
"As close as two bows lengthwise," he was allowed to come,
It is indeed God's favor that I have got a guide like him.
لا أرى شابا وفتى مثل جكرو فى كل العالم هو أمير المرسلين وأعلى فى شأنه ومرتبته.
هنا السيد الشاعر: يقصد النبي الكريم محمد ﷺ “فكان قاب قوسين أو أدنى” وحصل هذا المقام الأعلى لقد أحسن اﷲ عز وجل عليّ أن أرسل سيدنا محمد صله مرشدا وهاديا إليّ.
کوئی ویسا نہیں ہوا ابتک
سارے نبیوں کا پیشوا ہے وہ
لقب اس کا ہے ہادیٔ برحق
سر بسر رحمت خدا ہے وہ
جکھرے جیسا جگ میں، کون ہے اور جوان،
سب نبیوں کا راہ نما، اس کی اعلیٰ شان،
فکان قاب قوسین او ادنیٰ، پایا تھا وہ مقام،
اللہ کا احسان، کہ ملا ہے ایسا رہبر۔