Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اللهَ کَرَ جِيَنِ، جي پاڙي…
- (بيت) اللهَ کَرَ جِيَنِ، مَدِي جَنِ…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ جو، آھِ نَہ…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، وَڃِي لَڄاڻو،…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، وَڃِي ٿِئو…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، ڪَري ڪونَہ…
- (بيت) سَڄَڻَ سَنيُون ڪَنِ، لوڪان ليکي…
- (بيت) سِڪَ سِڪائي سِکُ، سِڪَ نَہ…
- (بيت) نَڪو مُنھُن نَہ مُھاڙَ ڪا،…
- (بيت) ٺَڪَ مَ رَھِجِ ٺَنڀِجِي، ٺَرِيءَ…
- (بيت) ڏِسَڻُ ڏِسين جَي، تَہ ھَمَه…
- (بيت) کَران وِجُهہ مَ واتِ، ڍولَ…
- (بيت) کَرَ جَا کَڏَ کَنئِي، پَوَڻَ…
- (بيت) کَرَ ٿو کَرايُون ڪَرِيين، ھَرَ…
- (بيت) کَرَ کي کَپُرُ کاءِ، نانگُ…
- (بيت) کَرُ کاريندو سي، ماٺو جَنِ…
- سُر آسا جَي کَرُ ۽ حوصلو حيرت جو بيت
خَبَرَ ٿِئي کَرَنِ کي، تَہ مُون کي ڪَندا ڪوھُ،
صُورَتَ سُپَيرِيَن جِي، ڏِٺي ڪو نَہ ڏوھُ،
لورِي لَڳُمِ لوھُ، جَنھِين رَتُ رُئاڙِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 65 سيڪڙو
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3474
خَبَرَ ٿِي﮼ کَرَنِکٖيْ تَمُنْکٖيْ ڪَندَّا ڪُوْہُ﮶
صُوْرَتَ سُپٖيْرِيَنِجِيْ ڎِٽٖيْ ڪُوْنِهْ ڎُوْہُ﮶
لُوْرِيْ لَکُمِ لُوْہُ جِهٍ رَتُ رُئَارِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ख़बर थिए खरनि खे। त मूं खे कंदा कोहु।
सूरत सुपेरियनि जी। डि॒ठे कोन डो॒हु।
लोरी लगु॒मि लोहु। जंहीं रतु रुआड़िओ॥
ROMAN SINDHI
Khabar'a thaee kharan khe, ta moon khe kanda koh'u,
Soorat'a superiyan jee, Dithhee ko na Doh'u,
Loree laggum loh'u, janheen rat'u ruarriyo.
TRANSLATIONS
But even if the evil persons were to know the secret of my love, what can they do to me? It is certainly no offence to look at and love the Beloved. The fact is that I am already pierced by the Cupid’s dart, and I generally weep bitterly on that account.
رقیب از باخبر گردد نباشد ہیچ پروایم
چہ خواہد کرد آن مردود آخر بر جوازِ من
گناہی نیست اگر آید مُسّر دیدنِ جانان
دلم شد صید عشق و اشک خون گشتہ نیازِ من
آج پھر روبرو ہے جلوۂ یار
ہمنشیں جرم تو نہیں دیدار
مفسدوں کو پتا بھی چل جائے
فکر پھر بھی نہیں مجھے زنہار
سر بسر زخم خوردہ قلبِ حزیں
سخت بے تاب دیدۂ خونبار
جان گیا وہ رقیب تو، کرے گا میرا کیا،
صورت دیکھی یار کی تو، جرم کیا ہے کیا،
ایسا تیر لگا، کہ ٹپکیں خون کے آنسو۔