ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اللهَ کَرَ جِيَنِ، جي پاڙي…
- (بيت) اللهَ کَرَ جِيَنِ، مَدِي جَنِ…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ جو، آھِ نَہ…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، وَڃِي لَڄاڻو،…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، وَڃِي ٿِئو…
- (بيت) حوصِلو حَيرَتَ ۾، ڪَري ڪونَہ…
- (بيت) خَبَرَ ٿِئي کَرَنِ کي، تَہ…
- (بيت) سَڄَڻَ سَنيُون ڪَنِ، لوڪان ليکي…
- (بيت) نَڪو مُنھُن نَہ مُھاڙَ ڪا،…
- (بيت) ٺَڪَ مَ رَھِجِ ٺَنڀِجِي، ٺَرِيءَ…
- (بيت) ڏِسَڻُ ڏِسين جَي، تَہ ھَمَه…
- (بيت) کَران وِجُهہ مَ واتِ، ڍولَ…
- (بيت) کَرَ جَا کَڏَ کَنئِي، پَوَڻَ…
- (بيت) کَرَ ٿو کَرايُون ڪَرِيين، ھَرَ…
- (بيت) کَرَ کي کَپُرُ کاءِ، نانگُ…
- (بيت) کَرُ کاريندو سي، ماٺو جَنِ…
- سُر آسا جَي کَرُ ۽ حوصلو حيرت جو بيت
سِڪَ سِڪائي سِکُ، سِڪَ نَہ آھي سُٿِرِي،
لِڪَ لِڪوٽِيءَ لِڪُ، تَہ خَبَرَ ٿِئي نَہ کَرَنِ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 68 سيڪڙو
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3473
سِڪَ سِڪَائٖيْ سِڪُّ سَڪَ نَآَهٖيْ سُٿِرِيْ﮶
لِڪَ لِڪُوْٽِيَ لِڪُ تَخَبَرَ ٿِي﮼ نَکَرَنِکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सिक सिकाए सिखु। सिक न आहे सुथिरे।
लिक लिकोटीअ लिकु। त ख़बर थिए न खरनि खे॥
ROMAN SINDHI
Sik'a sikaaye sikh'u, sik'a na Aahe suthree,
Lik'a likottee'a lik'u, ta Khabar'a thiye na kharan khe.
TRANSLATIONS
O Seeker! Since yearning is not an easy job, You must yearn with an intensified symbolic yearning. You must maintain secret of love even from the secrecy itself, so that the evil person may not know the least about it.
مُحبت در مُحبت کُن، محبت بر محبت ہم
محبت مشکل است ای جان محبت سہل و آسان نیست
مَکن افشا محبت را کہ در اخفا ہمی باید
خبر شد چون رقیب رو سیہ را خیر ای جان نیست
تیری باتوںکا اے دلِ مشتاق
مفسدوں کو کوئی پتا نہ لگے
تو ہو خود اپنے راز کا محرم
اس دبی آگ کو ہوا نہ لگے
پریت چھپانا جگ سے پیارے، پریت نہیں ہے آساں،
جان نہ جائے غیر کہیں یہ، میرے پیار کی بتیاں۔