Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر ديسي جَي آڏ تراڇا جبل جو بيت
آڏَ تِراڇا آھُڙا، وِندُرَ وَراڪا وَرَ،
حُبَ جَنھِن کي ھوتَ جِي، سا ڏورِيندِي ڏُونگَرَ،
پَھچائِيين پَرَوَرَ، لُطِفَ ساڻُ لَطِيفُ چئَي.
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
سمجهاڻي
رستي جا پٿر بيڊولا (سڌا سنوان نہ) آهن ۽ ڏاڍا کھرا (پيرن کي وڍيندڙ) آهن. وندر جا ور وڪڙ تنھن کان وڌيڪ سخت خطرناڪ آهن. پر جنھن کي هوت پنهونءَ سان محبت آهي، سا ضرور ڏونگر جو اُهو ڏکيو پنڌ ڪري ويندي. عبداللطيف چوي ٿو، تہ پروردگار پنھنجي مھرباني ڪري عاجز سسئيءَ کي منزل تي پھچاءِ.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 553
آَڎَا تِرَاڇَا اٰهُرَا وِنْدُرُ وَرَاڪَا وَرَ﮶
حُبُّ جَهِکٖيْ هُوْتَجُوْ سَا ڎُوْرٖيْدِيْ ڎُنکَرُ﮶
پَھْچَائِي﮼ پَرَوَرَ لُطْفَ سَانُ لَطِيْفُ چٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
आड॒ तिराछा आहुड़ा। विंदुर वराका वर।
हुबु जंहिं खे होत जो। सा डो॒रींदी डूं॒गर।
पह्चाइयें परवर। लुत्फ़ साणु लतीफ़ चए।
ROMAN SINDHI
Aadd'a tiraachhaa aahurra, windur'a waraakaa war'a,
Hub'a janhin khhay hot'a ji, saa doreendi ddoongar'a,
Pahchaaeen parwar'a, Lutif'u saann'u Lateef'u chae.
TRANSLATIONS
The Vinder range has rough, circuitous and resounding paths. But who so is in love with the beloved he shall probe the mountains. Latif says "O Guardian Lord! Kindly take me (to Kech) with your grace!
Tortuous and difficult are the curves of Vindur,
The one who is in love with Hoat will search the mountain,
Lead me there with your grace, my Guardian, says Lateef.
راہ وندر دا وِنگا ٹیڑھا جتھے میرا دردی
عشق ہوت دا جس نوں لگا کھوج پہاڑیں کردی
رکھن ہار لطیف پچاویں مہراں دے وچ آکے
جہاں ہیں آڑے ترچھے پتھر، اور راہوں کے بل،
جسکے من میں پریت ہو وہ ہی، بھٹکے دشت و جبل،
پہنچا پار یہ نربل، کہے لطیف کہ اپنے کرم سے۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، وِندُرِ وَراڪا…
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، وِنگاَ وَرَ…
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، ڏاڪا ڏُونگَرَ…
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، ڏُونگَرَ کي…
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، ڏُونگَرَ کي…
- (بيت) آڏَ تِراڇا آھُڙا، ڏُونگَرَ کي…
- (بيت) جَبَلَ سُڄَنِ جالَ، آڏا آرِيچَنِ…
- (بيت) جَبَلُ جيڏو ئِي آڏو آرِيچَنِ…
- (بيت) جَبَلُ ماري جَکَ، جو آڏو…
- (بيت) جَڙَ جِيئَري جَنِ سين، مُئي…
- (بيت) جِيءَ جَڙَ جَنِ سين، سي…
- (بيت) پَھَڻَ پُرياڌي پَٻَ جا، جاڏا…
- (بيت) پَھَڻَ پُرياڌي پَٻَ جا، جَبَلَ…
- (بيت) پَھَڻَنِ ڪِينَ پَروُڙِئو، پِٿُون پيرَ…
- (بيت) ڪوڏَرِ نَہ ڪاتِي، جَنھِن سين…
- (بيت) ھِڪُ پاھَڻُ، ٻِيُون پَٽِيُون، ٽِئا…
