Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) مَنزَلَ دُورِ مَ مَٽِ، ڇَڏِ…
- (بيت) مَنزَلَ دُورِ مَنُ تَنھا، جِتِ…
- (بيت) مَنزَلَ دُورِ مَنُ تَنھا، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جَبَلَ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جَبَلَ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتي…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، روھَ…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، لَڳِي…
- (بيت) ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، وِئا…
- سُر ديسي جَي ڪرڙا ڏُونگر جو بيت
ڪَرِڙا ڏُونگَرَ ڪَھَ گهَڻِي، جِتِ واٽُنِ تي وارِي،
آڏا لَڪَ لَطِيفُ چئَي، بَرَ سُڄَنِ بارِي،
جا مَنزَلُنِ مارِي سا قادِرَ ڪيچِ رَساڻِين.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 557
ڪَرِرَا ڎُنْکَرَ ڪَهَ کَنِيْ جِتِ وَاٽُنِ تٖيْ وَارِيْ﮶
آَڎَا لَڪَ لَطِيْفُ چٖيْ بَرَ سُڃَنِ بَارِيْ﮶
جَا مَنْزَلُنِ مَارِيْ سَا قَادِرَ ڪٖيْچِ رَسَانِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
करिड़ा डूं॒गर कह घणी। जिति वाटुनि ते वारी।
आडा॒ लक लतीफ़ चए। बर सुज॒न बारे।
जा मन्ज़लुनि मारी। सा क़ादिर कैचि रसाणीं।
ROMAN SINDHI
Karirraa ddoongar'a kah'a ghhanni, jit'ay waattun'ay tay waari,
Aaddaa lak'a Lateef'u chae, bar'a sujjan'ay baari,
Jaa manzalun'ay maari saa qaadir'a kech'ay rasaannee'n.
TRANSLATIONS
The mountains are harsh. The gravel is terrible. Besides the sand covers up the roads. Latif says: "The passes in the mountains ahead are to be reckoned with. The whole space is limitlessly barren. While searching for the Baluch the Brahmin girl lost her beauty and became dark, sun-tanned. O Powerful Lord! Kindly help the wayworn woman to reach her destination, the Kech!"
Where harsh are the mountains,
Long is the distance, and sand-covered are the paths,
Ahead are the passes and all is wilderness, says Lateef,
There, O God, help the one who is still midway.
درغم گھاٹی لمے پینڈے مارو ریت اگیرے
لطیف کہے اِس واکھے راہیں پٹنے پیر اوکھیرے
جگرا کر جن منزل ماری پہنچے کیچم سوئی
جنگل، پربت، دور سفر، ہائے یہ ریت کے ٹیلے،
آڑے ترچھے پربت ہیں اب، کروں یہاں کیا حیلے،
جس نے دکھڑے جھیلے، اس کو کیچ میں پہنچا سائیں!