آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر ديسي جَي اڱڻ مٿي اوپرا جو بيت

اَڳي اُٺَ رَڙَنِ، مُون ڀيري ماٺِ ٿِيِ،
پَلاڻِيندي پاڻَ ۾، ڪُڇِئو ڪِينَ ڪُٺَنِ،
ڪا جَا مامَ مُٺَنِ، ھِنِ پُڻِ ھُئِي ھُنِ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو

The camels, which usually snort when being harnessed, remained completely silent in my case** Even the cruel saddlers did not utter a word to each other while harnessing the camels** It seemed as if there was a deliberate conspiracy of silence between them**

گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 658

اَکٖيْ اُٽَ رَرَنِ مُنْ ڀٖيْرٖيْ مَاٽِ ٿِيْ﮶
پَلَانٖيْدِيْ پَانَم﮼ ڪُڇِئُوْ ڪِيْنَ ڪُٽَنِ﮶
ڪَاجَا مَامَ مُٽَنِ هُنِ پَنْ هُئِيْ هُنِس﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

अगे॒ उठ रड़नि। मूं भेरे माठि थी।
पलाणींदे पाण में। कुछिओ कीन कुठनि।
का जा माम मुठनि। हिनि पुणि हुई हुनि सें।

ROMAN SINDHI

Aggay uthh'a rarran'ay, moo'n bheri maathh'ay thi,
Palaanneendi paann'a mayn, kuchhi'o keen'a kuthhan'ay,
Kaa jaa maam'a muthhan'ay, hin'ay punn'ay hu'ee hun'ay see'n.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Normally camels snort (when harnessed). In my case, however, there was complete silence on their part. Even the cruel saddlers did not exchange a single word among themselves when harnessing the camels. There seemed definitely some conspiracy (of silence) hatched between them (the drivers and the camels).

    Camels are wont to groan, they were quiet my time,
    The subdued ones raised no sound at the start,
    Some secret agreement between these and those there was.

    Normally camels snort when harnessed,
    But in my case they remained silent,
    While harnessing them, the camel man also made no sound,
    It appears, the two had hatched it up between them.


    الجمال كانت تهدر دائما من قبل ولاكن هذه المرة لم تصوت صارت صامتة اﷲ يخزيها عندما انطلقت من هنا تكالم بينها اﷲ يخزيها! كانت الآبال فى التآمر السري مع الجمالين.


    ٹرنوں پہلاں اُوٹھ بکرالن چپ سادھی اوس راتے
    رکھے جدوں کچاوے اوٹھیں اوہ رہے چپ چپیتے
    اوٹھاں ہوتاں رل کے دونویں گجھی سازش کیتی


    مجھے معلوم تھی اونٹوں کی خصلت
    مگر وہ اونٹ کیسے تھے خدایا
    کہ جب رکھے گئے پالان ان پر
    کوئی چیخا نہ کوئی بلبلایا
    انہیں پہلے سے میرے دیوروں نے
    کچھ ایسا راز داں اپنا بنایا
    کہ پنہوں کو گئے جس وقت لے کر
    کسی نے بھی نہ اس کا بھید پایا

    جب ڈالیں پالان تو ناقے، دکھلاتے ہیں جوش،
    جانے کیا تھا ناقوں کو کہ، اس دن تھے خاموش،
    ہائے رے صد افسوس، وہ بھی شامل تھے سازش میں۔