Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُٿِي سورِ ٻُھارِ، لِيلان لُڇُ…
- (بيت) لِيلان جِمَ لَکائِيين، سُوڀِي ساڻُ…
- (بيت) لِيلان جِمَ لَکائِيين، چَئِي چَنيسَرَ…
- (بيت) لِيلان جِمَ لَکائِيين، چَئِي چَنيسَرَ…
- (بيت) لِيلان لَکَڻَ پانھِنجا، سارِجِ سَڀَيئِي،…
- (بيت) لِيلان لُڇُ مَ اِيتِرو، ويئِي…
- (بيت) وَڏيرِي ھُياسِ، ميڙو مُون گهَرِ…
- (بيت) وَڏيرِي ھُياسِ، چَنيسَرَ جي راڄَ…
- (بيت) وَڏيرِي ھُياسِ، چَنيسَرَ جي راڄَ…
- (بيت) ڀينَرُ ڀِنِيءَ راتِ، مُون چَنيسَرُ…
- (بيت) چَئِي چَنيسَرَ ڄامَ سين، لِيلان…
- (بيت) چَئِي چَنيسَرَ ڄامَ سين، لِيلان…
- (بيت) چَئِي چَنيسَرَ ڄامَ سين، لِيلان…
- (بيت) چَنيسَرُ چَورَنگُ، ٻِہ رَنگُ لوڪُ…
- (بيت) کَٿورِي چَئِين پَلَئين، توءِ ڏُھاڳِڻِ…
- (بيت) ڪانڌَ ڪَمِيڻِي آھِيان، ھَلايان نَہ…
- (بيت) ھُئا لِيلان جا اَڳهيِن، مَٿي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ليلا جَي ھاڻي ويٺي رو جو بيت
لِيلان لُڇُ مَ ايتِرو، اُٿِي اَڱڻُ سورِ،
ابو ڏاڏو گهورِ، پاڻَ سُوڌو پِرِينءَ تان.
رسالن ۾ موجودگي: 82 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي ليلان، تون ايترو پريشان نہ ٿيءُ ۽ اٿي اڱڻ ٻھار ۽ واٽون نھار. تون (پاڻ تہ ٺهيو) پر پنھنجو سمورو خاندان (ابي ڏاڏي سميت) سڄڻن تان قربان ڪر (هن تان سڀ ڪجهہ نثار ڪري ڇڏ).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود ليلا چنيسر، بيت نمبر : 2310
لِيْلَا لَڃُمَ اٖيْتِرُ اُٿِيْ اَکَنُ سُوْرِ﮶
اَبُوْ ڎَاڎُوْ کُوْرِ پَانَ سُوْڌُوْ پِرْيَتَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
लीलां लुछु म एतिरो। उथी अङणु सोरि।
अबो डा॒डो॒ घोरि। पाण सूधोई पिरींअ तां॥
ROMAN SINDHI
Leelan luchh me aetro, utheiy anGan soor,
Abu, Dado Gor'r, paan'u sodho preen taan.
TRANSLATIONS
"O Leela! Do not be racked by grief so much. Arise and sweep clean your house and its yard. (i.e. Remain patient, reform yourself and make amends.) Be prepared to offer yourself and your ascendants as a sacrifice to your beloved.
Note: In verses No. 14 and 15 the poet consoles Leela and gives her good news of Chanesar's reconciliation to her and of his prospective visit to her house.
TRADITION: None would be a real Momin unless he holds me (the Prophet) dearer than his parents, and other members of his family.
Leela, do not grieve so much, get up, clean your countyard,
Offer yourself and all your ancestors as specific to your beloved.
تڑپیں اینی کانہوں لیلا چل اُٹھ سُنبر ویہڑا
ہنجھیں خودی اوہ آپے آوے بخشن ہارا کیہڑا
تڑپ نہ اب اے لیلا، اُٹھ اور، کردے اُجلا آنگن،
آئیں گے تیرے ساجن، سب کچھ کر قربان تو اس پر۔
رسالي جا ٻيا سُر
وڊيو سيڪشن
