Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ ويٺو روءِ، ڏُکِي…
- (بيت) جِھَڙا ڪَڪَرَ اُڀَ ۾، تِھَڙِي…
- (بيت) سَڄَڻَ ميخُون ڏُونگَرين، ڏُونگَرَ ڀُونيُنِ…
- (بيت) ڏُونگَرَ تو تي ڏُکُ، اَڃا…
- (بيت) ڏُونگَرَ تو ڏُکان، پَھَڻُ ٿِيان…
- (بيت) ڏُونگَرَ تو ڪارُون، ڪِئا نَہ…
- (بيت) ڏُونگَرَ تُون ڏاڍو، ڏاڍو ڏاڍايُون…
- (بيت) ڏُونگَرَ مُنھِجي ڏُکَ جو، تان…
- (بيت) ڏُونگَرَ مُون سين روءُ، ڪَڍِي…
- (بيت) ڏُونگَرَ مُون مَ ڏُکوءِ، اَڳَ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏوراپو، پھرِين چُندِيَسِ پِرِينءَ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏَسُ پِرِيَنِ جو، ڪافَ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏَسُ پِرِيَنِ جو، ڪافَ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ جو، توکي ناھِ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ جي، ڳَلِ سُڪا…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ کي، تَپِي ڪَندين…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکويُنِ کي، دِلِاسا ڏِجَنِ،…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکويُون، تو ۾ اورَڻَ…
- (بيت) ڏُونگَرَ ڏُکِ پَئِي، مُون تو…
- (بيت) ڏُونگَرُ ڏِھاڻِي، پاڻُ مٿانئِي گهورِيان،…
- (بيت) ڏُکِي ڏُونگَرُ پاڻَ ۾، ٻَئِي…
- (بيت) ڪِي جَي ڪَڍِئا پَارَ، ڏُکِيءَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪوھياري جَي ڪوھ سان ڪچھري جو بيت
ڏُونگَرَ ڏُکَ سَنداءِ، پِرِينءَ گَڏِجانِ نَہ چُئان،
ڀِنِيءَ ٿِيين ڀَوارَئُون، ٻِئا وِنگا وَرَ ڏِناءِ،
چَڱِي ڪانَہ ڪِياءِ، جِيئَن پيرُ وِڃايُئِي پِرِينءَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 474
ڎُنْکَرَ ڎُکَہ سَندَاءِ پِرْيَان کَڎِجَا تَہ چُئَا﮶
ڀِنِيَ ٿِيي﮼ ڀَوَارَءٌ ٻِئَا وِنکَا وَرَ ڎِنَاءِ﮶
چَنکِيْ ڪَانَ ڪِيَاءِ جِنْ پِيْرُ وِنڃَايُئِى پِرْيَجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
डूं॒गर डु॒ख संदाइ। पिरींअ गडि॒जानि त चुआं।
भिनीअ थियें भवारऊं। बि॒आ विंगा वर डि॒नाइ।
चङी कान कियाइ। जीअं पेरु विञायुई पिरींअ जो।
ROMAN SINDHI
ddoongar'a ddukhh'a sandaa'ay, pireen'a gaddijaan'ay na chu'aa'n,
bhini'a thi'en bhawaara'oo'n, Bi'aa wingaa war'a ddinaa'ay,
changi kaan'a kiaa'ay, jee'en per'u winjaa'yu'ee pireen'a jo.
TRANSLATIONS
O rock! If and when I meet the beloved, I shall convey to him the hardships caused to me by you. At dawn time you look awe-inspiring. In addition, you have twists and turns - the mazes. You certainly did not behave well by not retaining the footprints of the beloved.
I will tell the beloved all the suffering you have caused me to,
At sunup you are dreadful, you are tortuous too,
It was not good of you to efface the beloved's footprints.
يا جبل! لو ألتقي الحبيب.
أصف له عن آلامك وقت الفجر! أنت مهيب!
وطرقك ودروبك وعرة وصعبة.
أنت ما أحسنت معي لما مسحت ودرست آثار أقدام بنهون.
دساں گی میں پنوں مِل کے جو میرے ہڈ بیتی
ونگے ٹیڈھے راہ پہاڑاں نال مرے جو کیتی
پیڑ گوائی ہوتاں دی تیں ایہہ گل چنگی ناہیں
اے رہِ کوہسار ناہموار
زخمِ دل کس طرح چھپائوں گی
تیری ایذا رسانیاں ظالم
پیارے پنہوں کو میں بتائوں گی
کر دیا گم وہ نقش پا تو نے
جس کا کوئی بدل نہ پائوں گی
تیرے ظلم سناؤں گی جب، ملے گا وہ ہمدم،
رات کو دیو کی مانند ہے تو، دن میں پیچ و خم،
مٹائے نقشِ قدم، تونے میرے ہوت پنہل کے۔