ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيا اُجارِينِ، تَنگَ تَرارِيين تِئُرا،…
- (بيت) سُورِھَہ مَرين سوڀَ کي دِلِ…
- (بيت) سُورِھَہ مرِين سوڀَ لاءِ، تَہ…
- (بيت) پِرِھَ پَکِي آيو، صُبحِ سَوارو،…
- (بيت) پِرھَ پَکِي آيو، لُڇِئو لِيلائي،…
- (بيت) پِرھَ پَکِي آيو، ڪَربَلا مان…
- (بيت) پِرھَ پَکِي آيو، ڪَربَلان ڪَھِي،…
- (بيت) ڏاڙِهي رَتَ رَتِياسِ، ڏَندَ تَہ…
- (بيت) ڏَاڙِهي رَتَ رَتِياسِ، ڏَندَ تَہ…
- (بيت) ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، آيا…
- (بيت) ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، خِيما…
- (بيت) ڪَربَلا جي پِڙَ ۾، مَرَڪِي…
- (بيت) ڪَربَلا ڪَڪَورِي، دُلدُل رَتا پيرَ،…
- (بيت) ڪَربَلا ۾ ڪُوڪَ، آھي شَهزادَنِ…
- (بيت) ڪَربَلا ۾ ڪُوڪَ، ساجُهرِ شَهزادَنِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي پرھ پکي آيو جو بيت
چارِ تَرارِيُون چيلِهہ تي، ٻَڌي ٻَہ پاڳُون،
اَڳِيَنِ جُون آڳُون ڪَونئُرَ ڪِلي ۾ موکيُون.
رسالن ۾ موجودگي: 81 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1916
چَارِ تَرَارِيٌ چٖيْـلِتٖيْ ٻَڌٖيْ ٻَہ پَاکٌہ﮶
اِکِيَنِ جِيٌ آَکٌہ ڪُوْرَ ڪِلٖيْ م﮼ مُوْکِيٌ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चारि तरारियूं चेलिह ते। ब॒धे ब॒ पागूं॒।
अगि॒यनि जूं आगूं॒। कौंउर किले में मोखयूं।
ROMAN SINDHI
chaar'ay taraariyoo'n chelih tay, Badhi Ba paaggoo'n,
aggiyan'ay joo'n aaggoo'n kaon'ur'a kilay mayn mokhhyoo'n.
TRANSLATIONS
The lmam had, as if fastened four swords round his waist and two turbans on his head. The heroic Imam duly maintained the valorous precedents of his elders in the combat.
TRADITION: Allah had metaphorically armed the Prophet of Islam with four swords to fight against a) the polytheists, b) the disbelieving people of the Book, c) the hypocrites, and d) the mischief making refractories.
Note: The verse may mean that Hazrat lmam Hussain was armed with the metaphorical four swords of the Prophet for use againt the enemies. He had also worn two turbans to signify that he had succeeded the Prophet and Hazrat Ali. Thus equipped he duly maintained their traditions of valour in the battle of Karbala.
Four swords tied round his waist and two turbans on his head,
He lived up to the valorous tradition of his elders.
شیر علی دا لڑیا رن وچ جان دی بازی لائی
وڈیاں دی رکھ لئی حسینے جوجھ شہیدی پائی
تلواریں تھے کمر سے باندھے، سر پہ تھی دستار،
خوب بڑوں کی ریت نبھائی، ایسی کی یلغار۔