ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُون ڪَڍُ مَ ڳَجَهڙِي، تارا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻَيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) ڇَپَرَ جِيئَن پَھُون، تِيئَن رِڻِ…
- (بيت) ڦَکَ کُسَنَئِي ڳِجَهڙِي، لِڱين پوئِي…
- (بيت) ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا، جانڪِيتان…
- (بيت) ڳائو ڳِجَهہ نَہ کاءِ، ميھي…
- (بيت) ڳِجهُون ڳاڙھي واتِ، اَڄُ اُڏامِي…
- (بيت) ڳِجَهڙِيَنِ ڳارو، راتو ڏِينھان رِڻَ…
- (بيت) ڳِجُهون ڳوٺِ نَہ ھُونِ، وَتَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڳجهُون ۽ چنڊ جو بيت
ڳِجُهنِ ويٺي ڳَرَھِئا، ڏَنجها ڏُکَ گَهڻا،
تَنگِي لَٿِيَنِ توڻِ جِي، سُورِھَہ ساماڻا،
ڪَندا راماڻا، ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا.
رسالن ۾ موجودگي: 75 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1874
کِجُنِ وٖيْٽٖيْ کَرَهِئَا ڎَجَّا ڎُکَہ کَنَان﮶
تَنِکّٖيْ لَٿِيَنِ تُوْنِ جِيْ سُوْرِہَ سَامَانَا﮶
ڪَندَا رَامَانَا ڪُوْرَ ڪِلٖيْ جَا ڪُوْڎِيَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
गु॒झनि वेठे ग॒रहिआ। ड॒न्झा डु॒ख घणा।
तंगी लथियनि तूणि जे। सोरिह सामाणा।
कंदा रामाणा। कौंउर किले जा कोडि॒आ।
ROMAN SINDHI
ggijhun'ay wethhay ggarahi'aa, ddanjhaa ddukhh'a ghhannaa.
tangi lathiyan'ay toonn'ay jay, soorih'a saamaannaa,
kandaa raamaannaa. kaon'ur'a kilay jaa koddi'aa.
TRANSLATIONS
The vultures had suffered many privations. Now since the brave persons have grown up and these noble men will wage wars as their favourite pastime, the difficulty about food would be obviated for these birds.
Vultures were suffering pain of utter dependency,
The scarcity of their livlihood ended with the coming of braves,
They will do battle as they are fond of combat.
دکھڑے بھکڑے کئی طرفاں دے گرجھاں بیٹھ سہارے
اپنا ماس کھوایا تہانوں ایہہ جودھے بلکارے
شونقیں جنگ دے ایہہ شہزادے جوجھے سن مُکھ ہوکے۔
صحراؤں کے سارے کرگس، ماس کو تھے حیران،
خوش تھے جب وہ جوان ہوئے تھے، زور آور بلوان،
کریں گے جنگ جوان، پڑے گا اب تو رن۔