Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُون ڪَڍُ مَ ڳَجَهڙِي، تارا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻَيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) ڇَپَرَ جِيئَن پَھُون، تِيئَن رِڻِ…
- (بيت) ڦَکَ کُسَنَئِي ڳِجَهڙِي، لِڱين پوئِي…
- (بيت) ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا، جانڪِيتان…
- (بيت) ڳائو ڳِجَهہ نَہ کاءِ، ميھي…
- (بيت) ڳِجهُون ڳاڙھي واتِ، اَڄُ اُڏامِي…
- (بيت) ڳِجَهڙِيَنِ ڳارو، راتو ڏِينھان رِڻَ…
- (بيت) ڳِجُهنِ ويٺي ڳَرَھِئا، ڏَنجها ڏُکَ…
- (بيت) ڳِجُهون ڳوٺِ نَہ ھُونِ، وَتَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڳجهُون ۽ چنڊ جو بيت
چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا ڄامَ،
اُنِ سين طَبَلَ بازَ تَبَروُن، نيزا ۽ نِيشان،
عَلِيءَ پُٽَ اِمامَ، ڪَندا راڙو رُڪ سين.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1922
چَنڊَّ وِهَانِيَ چَرِئَا مَلَّ مَدِيْنِئَا ڃَامَ﮶
اُنِس﮼ طَبَلَ بَازَ تَبَرٌ نٖيْزَا ءٍ نِيْشَانَ﮶
عَلِـےَّ پُٽَ اِمَامَ ڪَندَا رَارُوْ رُڪَس﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चन्ड विहाणीअ चड़िहिआ। मल मदीना जा॒म।
उनि सें तबल बाज़ तबरूं। नेज़ा एं नीशान।
अलीअ पुट इमाम। कंदा राड़ो रुक सें।
ROMAN SINDHI
chanD'a wihaanni'a charrih'aa, mal'a Madeenaa jjam'a,
un'ay see'n tabal'a baaz'a tabaroo'n, nezaa aen neeshaan,
Ali'a putt'a Imaam'a, kandaa raarro ruk see'n.
TRANSLATIONS
The young heroic lords left Madina at moon-set time. They carried drums, falcons, javelins, spears and banners. The chaste off-springs of Hazrat Ali would cause havoc with the above weapons.
As the moon set the valiant chieftains mounted to set out
from Madina,
With drums, falcons, axes spears, daggers and javelins,
The sons of Ali would do battle with steel.
As the moon set the valiant lords set out from Madina,
With dreams, falcon, axes, spears, daggers and maces,
These innocent sons of Ali, with do battle with iron.
الأمراء الابطال (إمام حسين وجماعته) فى وقت غروب القمر خرجوا وتهياؤوا للحرب وأخذوا معهم الطبل والصقور والفؤوس والرماح والخناجر ودروع والنبال.
فسوف يحارب ويقاتل أبناء على رضي اﷲ عنه الامراء بالأسلحة من الحديد.
چند لہے تے جگے سورمے گونجن پئے جئے کارے
بجن نکارے جھنڈے جھولن ، تے نیزے شکارے
جوجھن نال کفر دے صادق پت علی دے
ڈوبا چاند تو مدینے سے بہادر جام چلے،
انکے سنگ تھے تیر، تلواریں اور نیزے،
معصوم پوت علی کے، کرینگے جنگ تلواروں سے۔