Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُون ڪَڍُ مَ ڳَجَهڙِي، تارا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻَيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) ڇَپَرَ جِيئَن پَھُون، تِيئَن رِڻِ…
- (بيت) ڦَکَ کُسَنَئِي ڳِجَهڙِي، لِڱين پوئِي…
- (بيت) ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا، جانڪِيتان…
- (بيت) ڳائو ڳِجَهہ نَہ کاءِ، ميھي…
- (بيت) ڳِجهُون ڳاڙھي واتِ، اَڄُ اُڏامِي…
- (بيت) ڳِجُهنِ ويٺي ڳَرَھِئا، ڏَنجها ڏُکَ…
- (بيت) ڳِجُهون ڳوٺِ نَہ ھُونِ، وَتَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڳجهُون ۽ چنڊ جو بيت
ڳِجَهڙِيَنِ ڳارو، راتو ڏِينھان رِڻَ ۾،
پَييون پُڇَنِ پاڻ ۾، ڪَنھِن مُنھِن ڪيڏارو،
کينِ کَڳَ مارو، ڪانِئرُ پِئو ڪِنُو ٿِئي.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1872
کِجَرِيَنِ کَارُوْ رَاتُوْ ڎِيْھَان رِنَم﮼﮶
پٖيْيٌ پُڇَنِ پَانَم﮼ ڪَهِ مُهِ ڪٖيْڎَارُوْ﮶
کِيْنِ کَکَّہ مَارُوْ ڪَائِرُ پِئُوْ ڪِنُوْ ٿِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
गि॒झड़ियनि गा॒रो। रातो डीं॒हां रिण में।
पेयूं पुछनि पाण में। किंहिं मुंहिं केडा॒रो।
खीनि खग॒ मारो। कांइरु पिओ किनू थिए।
ROMAN SINDHI
ggijharriyan'ay ggaaro, raato ddeenhaa'n rinn'a mayn,
paeyoo'n puchhan'ay paann mayn, kanhin munhin Keddaaro,
khhen'ay khhagg'a maaro, kaan'ir'u pi'o kinoo thiye.
TRANSLATIONS
The vultures always roam about in waste areas for food. They consult each other whisperingly about distance and location of a battlefield. They relish the corpse of a brave man, (because he is likely to have good many wounds). They ignore corpses of cowards to rot.
Vultures wander day and night in battlefield for their food,
They ask each other in whispers, "which way lies the battlefield,
They eat flesh of swordsmen letting coward rot.
رن وچ پیا گرجھاں دا کھاجا انت حساب نا کائی
کنو سنی ہو کے پچھن کتھے لڑی لڑائی
چونڈھن ماس سورمیاں سندا قائر کول نِا جاون۔
کرگس بن ہیں ڈھونڈتی ہیں سدا خوراک وہ اپنی،
پوچھتی ہیں وہ اک درجے کے ہے جانے جنگ کب ہوگی،
ہیں بلوانوں کی کھائی بزدل کے وہ فریب نہ جائیں۔