ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَکِيُون ڪَڍُ مَ ڳَجَهڙِي، تارا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻَيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا…
- (بيت) ڇَپَرَ جِيئَن پَھُون، تِيئَن رِڻِ…
- (بيت) ڦَکَ کُسَنَئِي ڳِجَهڙِي، لِڱين پوئِي…
- (بيت) ڪَونئُرَ ڪِلي جا ڪوڏِئا، جانڪِيتان…
- (بيت) ڳِجهُون ڳاڙھي واتِ، اَڄُ اُڏامِي…
- (بيت) ڳِجَهڙِيَنِ ڳارو، راتو ڏِينھان رِڻَ…
- (بيت) ڳِجُهنِ ويٺي ڳَرَھِئا، ڏَنجها ڏُکَ…
- (بيت) ڳِجُهون ڳوٺِ نَہ ھُونِ، وَتَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڳجهُون ۽ چنڊ جو بيت
ڳائو ڳِجَهہ نَہ کاءِ، ميھي ماسَ نَہ ھيرُئِين،
ويٺِي تَنِ واجهاءِ ڪَنلگِيُون جَنِ ڪَپارَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1869
کَائُوْ کِجَہ نَکَاءِ مٖيْھٖيْ مَاسَ نَھٖيْرُءٍ﮶
وٖيْٽِيْ تَنِ وَاجَاءِ ڪَلَنکِّيٌ جَنِ ڪَپَارَ م﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
गा॒ओ गि॒झ न खाइ। मेहे मास न हेरुईं।
वेठी तनि वाझाइ। कलंगियूं जनि कपार में।
ROMAN SINDHI
ggaa'u ggijh'a na khhaa'ay, mehay maas'a na heru'ee'n,
wethhi tan'ay waajhaa'ay kalangiyoo'n jan'ay kapaar'a mayn.
TRANSLATIONS
The vulture does not eat the bovine beef. He is not used to buffalo’s meat either. He particularly watches for the flesh of those persons who wear cockades on their heads (i.e. the corpses of distinguished persons).
ز زندگی چہ بکرگس رسد بجز مروار
چہ لذت است ز عمر دراز نادان را
The vulture gets nothing except carrion in this life. What pleasure can a fool derive from a long life?
Vultures do not eat bovine beef nor have taste for buffalo's,
They look out for the flesh of those who wear plumes.
گاں دا ماس نا کھاون گرجھاں تے مجھے دا راس نا آوے
اوہ تاں لوچن ماس جہناں سِر کلغی جغا سہاوے
کرگس ایسے سرکش ہیں کہ، اور نہ کھائیں ماس،
جس کے سر دستار بندھی ہو، اس کی ڈھونڈے لاش۔