آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر ڪيڏارو جَي ڳجهُون ۽ چنڊ جو بيت

چَنڊَ وِھاڻِيءَ چَڙِهئا، مَلَ مَدِينا گهوٽَ،
تَنِ سين طَبَلَ بازَ تَبَرُون، ڪُندَ ڪَٽارا ڪوٽَ،
عَلِيءَ پُٽَ اَموٽَ، ڪَندا راڙو رُڪَ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 75 سيڪڙو

Under the moon's fading glow, the youthful heroes embarked from Madina, armed with resounding trumpets, majestic falcons, gleaming swords, piercing spears, swift daggers, and mighty maces** Fearless and unwavering, the descendants of Hazrat Ali shall engage the enemy in fierce combat, wielding these formidable steel weapons with unwavering resolve**

گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1921

چَنڊَّ وِهَانِيَ چَرِئَا مَلَ مَدِيْنَا کُوْٽَ﮶
تَنِس﮼ طَبَلَ بَازَ تَبَرٌ ڪُندَّ ڪَٽَارَا ڪُوْٽَ﮶
عَلِيَّ پُٽَ اَمُوْٽَ ڪَندَا رَارُوْ رُڪَس﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

चन्ड विहाणीअ चड़िहिआ। मल मदीना घोट।
तनि सें तबल बाज़ तबरूं। कुन्द कटारा कोट।
अलीअ पुट अमोट। कंदा राड़ो रुक सें।

ROMAN SINDHI

chanD'a wihaanni'a charrih'aa, mal'a Madeenaa ghhott'a,
tan'ay see'n tabal'a baaz'a tabaroo'n, kund'a kattaaraa kott'a,
Ali'a putt'a amott'a, kandaa raarro ruk'a see'n.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The young stalwarts departed from Madina at moon set time. They were equipped with trumpets, falcons, swords, spears, daggers and maces. The descendants of Hazrat Ali, who know not retreat, will fight the enemy with the above steel weapons.

    As the moon set the valiant bridegrooms
    mounted to set out from Madina,
    With drums, falcons, axes , spears, daggers and maces,
    The intrepid sons of Ali would do battle with steel.


    جند لمحے تے گھوڑ سواراں کُوچ مدینیوں کیتا
    جنگ کرن دی کری تیاری پورا اسلحہ لیتا
    سنمُکھ لڑدے پُت علی دے پٹھ نیوان کدی نا


    ڈوبا چاند تو مدینے سے، چلے بہادر دولہے،
    ان کے سنگ تھے تیر میر، تلواریں اور نیزے،
    جنگ جوان کرینگے پورے توڑ۔