آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر ڪيڏارو جَي ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر جو بيت

ڪا جَا ڍَرِي ڍُنگَرِي، ڪو جو وَرِئو واءُ،
اَڀَنِ ۾ اوسُ پِئو، ڇَپَر چَڙِھئو شاھُ،
عَلِيءَ شيرَ وِياءَ، رِڻُ ۾، پييَنِ راتِڙِي.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

A mysterious mist descended, shrouding the entire expanse of Karbala, accompanied by an eerie wind** The noble descendants of Hazrat Ali "The Lion of Allah", were compelled to spend the night in that desolate wilderness** It was a night of solitude and contemplation, as they awaited the dawn with steadfast resolve**

گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1923

ڪَاجَا ڊَرِيْ دُنْکَرِيْ ڪُوْ جُوْ وَرِئُوْ وَاءُ﮶
اَڀَنِم﮼ اُوْسُ پِئُوْ ڇَپَرِ چَرِئُوْ شَاہُ﮶
عَلِـےَّ شٖيْرَ وِيَاءَ رِنَم﮼ پٖيْيَنِ رَاتَرِيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

का जा ढरी ढुंगरी। को जो वरिओ वाउ।
अभनि में औसु पिओ। छपर चढ़िओ शाहु।
अलीअ शैर वियाअ। रिणे में। पेयनि रातड़ी।

ROMAN SINDHI

kaa jaa dhhari dhhungari, ko jo wari'o waa'u,
abhan'ay mayn aos'u pi'o, chhapar'a charrih'o Shaah'u,
Ali'a Sher'a wiyaa'a, rinn'u mayn, peeyan'ay raatirri.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Some sort of mist had descended and enveloped the entire ground of Karbala. It was accompanied by an unusual wind. The descendants of Hazrat Ali, ‘the Lion of Allah’, had to pass the night in that wilderness.

    Strong misty wind blew, dust storm came,
    As if to sons of Ali night strode on battel's plain.

    Some dew dripped, some wind blew
    the off springs of Ali, the lion of God, had to pass night in wildness.


    لقد تندي الندي ولقد عصفت العاصفة حتى أقبل الليل على أبناء على الأسد رضي اﷲ عنه فى ميدان الحرب.


    کالی بولی نہیری چلی نظر نا آوے کائی
    آل علی تے رن دے اندر رات نہیری آئی


    ایسی چلی ہوا اور ایسی، اوس پڑی پربھات،
    علی شیر کے بیٹے تھے اور، رن کی کالی رات۔