Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) بَھادُرَ گَڏِئا بَھادُرِين، کَڙڳَ کِلوِلِ…
- (بيت) دوسِتَ ڪُھائي دادُلا، مُحِبَ مارائي،…
- (بيت) ڏِٺو ڪالَهہ ڪَھِين، جُهونجارَڪو جَهڳڙو،…
- (بيت) ڪاري ڪَڪَرَ ھيٺِ، مُون جهيڙيندا…
- (بيت) ڪانڌَ ڪَلاڙين ڪَپَڙين، وَرَ وَناھِيو…
- (بيت) ڪُوفِي ڪَربَلا ۾، پاڻِي نَہ…
- (بيت) ڪُوفِيُنِ خَطُ لِکِئو، وِچِ وِجِهي…
- (بيت) ڪُوفِيُنِ قَھَرُ ڪِئو، ٿِئا جَماعِتِي…
- (بيت) ڪُوپا ڪِلي ڪوڏِئا، راوَتَ ڪِينَ…
- (بيت) ڪُوپا ڪِلي ڪوڏِئا، سائُو صُلحَدارَ،…
- (بيت) گهوڙو گهوٽَ پَلاڻِئو، مَٿِسِ زِينَ…
- (بيت) گهوڙَنِ ۽ گهوٽَنِ، جِيئَڻَ ٿورا…
- (بيت) ھوڏانهَن ھُن ھُلُ ڪِئو، ھيڏانهَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر جو بيت
ڪا جَا ڍَرِي ڍُنگَرِي، ڪو جو وَرِئو واءُ،
اَڀَنِ ۾ اوسُ پِئو، ڇَپَر چَڙِھئو شاھُ،
عَلِيءَ شيرَ وِياءَ، رِڻُ ۾، پييَنِ راتِڙِي.
رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1923
ڪَاجَا ڊَرِيْ دُنْکَرِيْ ڪُوْ جُوْ وَرِئُوْ وَاءُ﮶
اَڀَنِم﮼ اُوْسُ پِئُوْ ڇَپَرِ چَرِئُوْ شَاہُ﮶
عَلِـےَّ شٖيْرَ وِيَاءَ رِنَم﮼ پٖيْيَنِ رَاتَرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
का जा ढरी ढुंगरी। को जो वरिओ वाउ।
अभनि में औसु पिओ। छपर चढ़िओ शाहु।
अलीअ शैर वियाअ। रिणे में। पेयनि रातड़ी।
ROMAN SINDHI
kaa jaa dhhari dhhungari, ko jo wari'o waa'u,
abhan'ay mayn aos'u pi'o, chhapar'a charrih'o Shaah'u,
Ali'a Sher'a wiyaa'a, rinn'u mayn, peeyan'ay raatirri.
TRANSLATIONS
Some sort of mist had descended and enveloped the entire ground of Karbala. It was accompanied by an unusual wind. The descendants of Hazrat Ali, ‘the Lion of Allah’, had to pass the night in that wilderness.
Strong misty wind blew, dust storm came,
As if to sons of Ali night strode on battel's plain.
Some dew dripped, some wind blew
the off springs of Ali, the lion of God, had to pass night in wildness.
لقد تندي الندي ولقد عصفت العاصفة حتى أقبل الليل على أبناء على الأسد رضي اﷲ عنه فى ميدان الحرب.
کالی بولی نہیری چلی نظر نا آوے کائی
آل علی تے رن دے اندر رات نہیری آئی
ایسی چلی ہوا اور ایسی، اوس پڑی پربھات،
علی شیر کے بیٹے تھے اور، رن کی کالی رات۔