Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) بَھادُرَ گَڏِئا بَھادُرِين، کَڙڳَ کِلوِلِ…
- (بيت) دوسِتَ ڪُھائي دادُلا، مُحِبَ مارائي،…
- (بيت) ڏِٺو ڪالَهہ ڪَھِين، جُهونجارَڪو جَهڳڙو،…
- (بيت) ڪا جَا ڍَرِي ڍُنگَرِي، ڪو…
- (بيت) ڪاري ڪَڪَرَ ھيٺِ، مُون جهيڙيندا…
- (بيت) ڪانڌَ ڪَلاڙين ڪَپَڙين، وَرَ وَناھِيو…
- (بيت) ڪُوفِي ڪَربَلا ۾، پاڻِي نَہ…
- (بيت) ڪُوفِيُنِ خَطُ لِکِئو، وِچِ وِجِهي…
- (بيت) ڪُوفِيُنِ قَھَرُ ڪِئو، ٿِئا جَماعِتِي…
- (بيت) ڪُوپا ڪِلي ڪوڏِئا، راوَتَ ڪِينَ…
- (بيت) گهوڙو گهوٽَ پَلاڻِئو، مَٿِسِ زِينَ…
- (بيت) گهوڙَنِ ۽ گهوٽَنِ، جِيئَڻَ ٿورا…
- (بيت) ھوڏانهَن ھُن ھُلُ ڪِئو، ھيڏانهَن…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر جو بيت
ڪُوپا ڪِلي ڪوڏِئا، سائُو صُلحَدارَ،
آرَڙَ ۾ اِحسانَ سين، سُوڀا ٿِئا سَردارَ،
ھِڪُ ڀائُرَ، ٻِئا ڀائِٽِئا، ٽِئا جانِي جِگرَ يارَ،
حُورُنِ ٻَڌا ھارَ، سهِرا شَهِيدَنِ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 67 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1895
ڪُوْپَا ڪِلٖيْ ڪُوْڎِيَا سَاؤُ صُلْحِدَارَ﮶
هِڪُ ڀَائُرَ ٻِئَا ڀَاءِٽِئَا ٽِئَا جَانِيْ جِکَرَ يَارَ﮶
حُوْرُنِ ٻَڌَا هَارَ سُهِرَا شَهِيْدَنِکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कूपा किले कोड॒आ। साऊ सुलहदार।
आरड़ में इह्सान सें। सूभा थिआ सर्दार।
हिकु भाउर। बि॒आ भाइटिआ। टिआ जानी जिगर यार।
हूरुनि ब॒धा हार। सुहिरा शहीदनि खे।
ROMAN SINDHI
koopa kili koddi'aa, saa'o sulaHadaar'a,
aararr'a mayn IHsaan'a see'n, soobhaa thi'aa Sardaar'a,
hik'u bhaa'ur'a, Bi'aa bhaaeetti'aa, tti'aa jaani jigar'a yaar'a,
Hoorun'ay Badhaa haar'a, sihraa Shaheedan'ay khhay.
TRANSLATIONS
They were all brave persons, fond of war and fully armed - one brother, two nephews and others -their intimate and sincere friends. With Allah’s grace they vanquished their enemies (or the baser self) in personal encounter. Eventually when they attained to martyrdom at Karbala, the Houris decorated them with garlands and chaplets.
The strong and brave, fond of combat, were fully armed,
Some were brothers, some nephews and some intimate friends,
With God's grace they vanquished their enemy,
The Hurries greeted the martyrs with garlands and wreaths.
جنگ دے شونقین جنگ پئیے کردے بنھہ ہتھیار جو جھارے
ویر بھتیجا سنگی ساتھی جگری یار پیارے
فضل خدا دا جھوجھے جودھے سُرخرو ہوگئے سارے
حواں آن بحشتوں پائے ہارتے بنھے سہرے
سدا سے ہی شہ زور تھے سارے، جنگ کو ہیں تیار،
سنگ تھے بھائی اور بھتیجے، سنگ تھے جانی یار،
دیکھ تو کیسے دشمن سے وہ، جیت گئے سردار،
حوریں ڈالیں ہار، سہرے یار شہیدوں کو۔