Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) بُرو بِگيرَدِ بي رَوان، شَنگِ…
- (بيت) بُرو بِگِيرَدِ بامَ بَليخا، مانَ…
- (بيت) بُرو بِگِيرَدِ بي، ٿا ڏِينِ…
- (بيت) بُرو ڪَشِي بَر چَڙِهئا، نِڌِ…
- (بيت) بِيا مَنِ تَہ گِردِ نِنڌُون،…
- (بيت) جيڪَرَ رَوان روشَ، مَروشِي مَحبُوبَ…
- (بيت) داسا داڪا دارِي، ھَندارِي ھئا…
- (بيت) دُرَھا دُرَھا ڪَنِ، فازا فَتَحَ…
- (بيت) زَڙِتو بَڙِئو روزِ، پُنهون نِيائُون…
- (بيت) شَما بُروا زِيرِ ڪَنِي، سَڄَڻَ…
- (بيت) شَما واوَ شَموسَ، سِگهِي مِڙَندِينءَ…
- (بيت) لالَڻَ لوغَ وِئا، ھَلَڪَ رَوان…
- (بيت) لَڄَ بَلوچِي نِشتَگان، ھُنِ ٻولِي…
- (بيت) نِڪِرُ نِماڻِي، پَرَتِيئَن پُنهونءَ ڄامَ…
- (بيت) نِڪِرُ ڏُکِي ڏيھَ مان، غافِلُ…
- (بيت) نِڪِرُ ڏُکِي ڏيھَ مان، ھاڻي…
- (بيت) وائِي واري وِنگُڙِي، ٻولِي ٻِي…
- (بيت) وَڻِڪاران وائِي، ڪا جَا آندِي…
- (بيت) پِييَمِ پَٺاڻَنِ سين ٻولِي جٖي…
- (بيت) ٿَڙي تان ٿَڙا پَڙي، چَڱِيءَ…
- (بيت) ڏاگهَنِ لاھِين ڏاڻَ، اُٺَنِ ڏِين…
- (بيت) ڦازا ڏيرَ ڦَگهين وِئا، اُٿِي…
- (بيت) ڦازا ڏيرَ ڦَگهين وِئا، ھُئا…
- (بيت) ڦازا ڦيريائُون، مَھارُون مَيَنِ جُون،…
- (بيت) ڪا جَا ڪِيائُون، وائِي واري…
- (بيت) گُئاخ نَہ پيڙُءِ گوشِ، سَسُئِي…
- (بيت) گِندا گُشِي پاڻَ ۾، سِرِ…
- (بيت) گِندا گُشِي پاڻَ ۾، ڪَنِ…
- سُر ديسي جَي ٻروچڪي ٻولي جو بيت
بُرو فازا باتِ جَنِي، سِيروُزي شِيشِي،
ڏِينِ پاريسيُون پاڻَ ۾، اِزًا اَبليسِي،
ليڙا راتِ لَطِيفُ چئَي، نَڌائُون نيشِي،
پُنهون پَرويشِي، ڪِجِ پِيادِنِ جِي پَنڌَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 48 سيڪڙو
سمجهاڻي
(سسئيءَ جي زباني) هو پاڻ ۾ پيا چون ’پوئتي موٽون (ڪيچ هلون)، پر آءٌ پيئي چوان آءٌ اوهان کان سواءِ ڪيڏانھن وڃان؟‘ هو پيا چون ’اسان پنھنجو ڀاءُ وٺي وڃون ۽ هن (سسئيءَ) کي هتي ڇڏي وڃون.‘ عبداللطيف چوي ٿو، تہ هنن رات جو وڏا اٺ بار سان لڏي هلڻ لاءِ تيار ڪيا. اي منھنجا پنهل سائين! پر تون هن پياديءَ جي پنڌ ۾ پوئواري ڪجانءِ. (جنھن جو ٻيو ڪو ڌڻي سائين ڪونهي).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 503
بُرُوْفَازَا بَاتِ جَنٍ سِيْرُوْزِيْ شِيْشِيْ﮶
ڎِيْنِ پَارٖيْشِيٌ پَانَم﮼ اِذًاٰ بٰلٖيْسِيْ﮶
لٖيْرَا رَاتِ لَطِيْفُ چٖيْ نَڌَاءٌ نٖيْشِيْ﮶
پُنُوْہُ پَرْوٖيْشِيْ ڪِجِ پِيَادِنِجِيْ پَنڌَ م﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
बुरो फ़ाज़ा बात जनी। सीरूज़ी शीशी।
डी॒नि पारेस्यूं पाण में। इज़न अबलेसी।
लेड़ा राति लतीफ़ चए। नधाऊं नेशी।
पुनुहूं पर्वेशी। किजि पियादिनि जी पन्ध में।
ROMAN SINDHI
buro faaza baat jani, seeroozi sheeshi,
ddeen'ay paaresiyoo'n paann'a mayn, izan ableesi,
leerraa raat'ay Lateef'u chae, nadhaa'oo'n neshee,
Punhoo'n parweshee, kij'ay piyaadin'ay ji pandh'a mayn.