Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيو عَلِي شيرُ، مَرڪِئو مَدِيني…
- (بيت) جَنَتَ سَندِيَنِ جُوءِ، فائِقَ ھَلِئا…
- (بيت) جِهمندِيُون اَچَنِ، جهولِيُون جُهونجهارَنِ جُون،…
- (بيت) حُرُ ھَلِي آيو ھُنِ پاران،…
- (بيت) سُلطانِي سُلطانُ، ڪَلَنگِيُون جَنِ ڪَپارَ…
- (بيت) مَرُ مَرين آئُون رُئين، موٽِي…
- (بيت) مَرُ مَرين آئُون رُئين، موٽِي…
- (بيت) مُنھَن مَٿاھان جَنِ جا، سي…
- (بيت) ڀَڄِي آئين ڀَڄِڻا، تو لَڄايا…
- (بيت) ڀَڄِي آئين ڀَڄِڻا، لَڄايَئِي مُون…
- (بيت) ڀَڳو آئُون نَہ چَوان، مارِيو…
- (بيت) ڍالَ ڍَڙَڪو ڦاڳَ ڦَڙَڪو ڪُندَ…
- (بيت) ڍالَ ڍَڙَڪو ڦاڳَ ڦَڙَڪو ڪُندَ…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، آيا جُنگَ…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، اَھلِبَيتَ آيا،…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، سُورِھَہ ساماڻا،…
- (بيت) ھَڻَڻُ ھَڪلَڻُ ٻِيلِي سارَڻُ، مانجِهيان…
- (بيت) ھُئِي ھِدايَتَ حُرَ کي، اَصلَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڪامل ڪربلا ۾ جو بيت
ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، آيا سَيِّدَ شيرَ،
سِجُ اُلَهِي سانجِهي ٿِي، مُنھَن اُونداھِيءَ ميرَ،
ھَڻَنِ ھاتِڪَنِ کي، پانَوَ ڀَري پيرَ،
ماري مِصرِيُنِ سين، ڍُنڍَ ڪِئائُون ڍيرَ،
دَھلِئا اُتِ دِليرَ، پَسِي حَملو مِيرَ حُسينَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1897
ڪَامِلَ ڪَرْبَلَا م﮼ آَئِيَا سَيِّدَ شٖيْرَ﮶
سِڃُ اُلَھِيْ سَانجِيْ ٿِيْ مُهَ اُنڌَاهِيَ مٖيْرَ﮶
هَنَنِ هَاتِڪَنِکٖيْ پَانَوَ ڀَرٖيْ پٖيْرَ﮶
مَارٖيْ مِصْرِيُنِس﮼ ڊُنْڊَ ڪِئَاءٌ ڊٖيْرَ﮶
دَهْلِئَا اُتِ دِلٖيْرَ پَسِيْ حَمْلُوْ مِيْرَ حُسَيْنَ جُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कामिल कर्बला में। आया सयद शैर।
सिजु उलही सांझी थी। मुंहं ऊंदाहीअ मेर।
हणनि हातिकनि खे। पानव भरे पेर।
मारे मिस्रियुनि सें। ढुन्ढ किआऊं ढेर।
दह्लिआ उति दिलेर। पसी हम्लो मीर हुसैन जो।
ROMAN SINDHI
Kaamil'a Karbalaa mayn, aayaa Sayyad'a sher'a,
sij'u ulahi saanjhi thi, munh'a oondaahi'a mer'a,
hannan'ay haannikan'ay khhay, paanow' bharay per'a,
maaray Misriyun'ay see'n dhdundhh'a ki'aa'oo'n der'a,
dahli'aa ut'ay dileer'a, pasi Hamlo mer'a Huseen'a jo.
TRANSLATIONS
The ideal gentlemen, the lion hearted Sayads, advanced against the enemy at Karbala. They bravely used their Egyptian swords and quickly made a mound of the corpses of their opponents. Even the brave among the latter became panicky at the forceful assault of lmam Hussain (and his confederates).
Sayyad lions, the perfect ones, came to Karbala,
Slaughtering with Egyptian swords they piled up corpses,
Seeing the lord Hussian's onslaughts even the fearless trembled.
سید شیر علی دے بیٹے وچ کربل دے آئے
نال مصریاں لاشاں دے اوس وڈھ وڈھ ڈھیر لگائے
بڑے بڑے دلیر وی سہمے ھلا تک حُسین دا
کامل کرب و بلا میں آئے، سید زادے شیر،
مصری تیغ سے سروں کے سب نے، لگادیئے پھر ڈھیر،
کانپ اُٹھے تھے دلیر، دیکھ کے میر حسین کا حملہ۔