Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيو عَلِي شيرُ، مَرڪِئو مَدِيني…
- (بيت) جَنَتَ سَندِيَنِ جُوءِ، فائِقَ ھَلِئا…
- (بيت) جِهمندِيُون اَچَنِ، جهولِيُون جُهونجهارَنِ جُون،…
- (بيت) حُرُ ھَلِي آيو ھُنِ پاران،…
- (بيت) سُلطانِي سُلطانُ، ڪَلَنگِيُون جَنِ ڪَپارَ…
- (بيت) مَرُ مَرين آئُون رُئين، موٽِي…
- (بيت) مَرُ مَرين آئُون رُئين، موٽِي…
- (بيت) مُنھَن مَٿاھان جَنِ جا، سي…
- (بيت) ڀَڄِي آئين ڀَڄِڻا، تو لَڄايا…
- (بيت) ڀَڄِي آئين ڀَڄِڻا، لَڄايَئِي مُون…
- (بيت) ڀَڳو آئُون نَہ چَوان، مارِيو…
- (بيت) ڍالَ ڍَڙَڪو ڦاڳَ ڦَڙَڪو ڪُندَ…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، آيا جُنگَ…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، آيا سَيِّدَ…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، اَھلِبَيتَ آيا،…
- (بيت) ڪامِلَ ڪَربَلا ۾، سُورِھَہ ساماڻا،…
- (بيت) ھَڻَڻُ ھَڪلَڻُ ٻِيلِي سارَڻُ، مانجِهيان…
- (بيت) ھُئِي ھِدايَتَ حُرَ کي، اَصلَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر ڪيڏارو جَي ڪامل ڪربلا ۾ جو بيت
ڍالَ ڍَڙَڪو ڦاڳَ ڦَڙَڪو ڪُندَ ڪَڙَڪو، مانجِهيان اِي مَرَڪُ،
وِجَهنِ ڪونَہ فَرَقُ، رُڪَ وَھَندِيءَ راندِ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 31 سيڪڙو
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: mt_contents_full
Filename: web-pages/bait-page.php
Line Number: 482
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-page.php
Line: 482
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 174
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
گنج ۾، سرود ڪيڏارو، بيت نمبر : 1892
ڊَالَ ڊَرَڪُوْ ڤَاکَ ڤَرَڪُوْ ڪُندَ ڪَرَڪوْ مَانجِيَا اِيُ مَرَڪُ﮶
وِجَنِ ڪُوْنَ فَرَقُ رُڪَ وَهَندِيَ رَاندِ م﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ढाल ढड़को फाग॒ फड़को कुंड कड़को। मांझियां ई मरकु।
विझनि कोन फ़रकु। रुक वहंदीअ रांदि में।
ROMAN SINDHI
Dhaal'a dhar'ko PhaaG pha'rko kund'a karko, manjhe'an aey marak'u,
Wijhan ko na'a farq, ruk'a wahan'dey raandh me.