Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر ڏھر جَي ڪاڇو ۽ سنگهار جو بيت
جَي ڀانئِين وَسَ چَران، تَہ سَنگهارَنِ سين لَڏِ،
تَہ ھاڃي سَندِي ھَڏِ، ڪُوڪَ نَہ سُڻين ڪَڏِھِين.
رسالن ۾ موجودگي: 62 سيڪڙو
سمجهاڻي
جيڪڏهن تنھنجو ارادو آهي تہ پنھنجي مال کي وس جو تازو ڀلو گاھ کارائين تہ پوءِ اصلي مالوندن سان لڏو گڏ کڻي هل. ائين ڪرڻ سان تون ڪڏهن مال ماري زوري کڻي وڃڻ يا ظلم زيادتيءَ جي دانھن ڪوڪ نہ ٻڌندين (شڪار ٿيڻ کان بچي ويندين).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जे भाईं वस चरां। त संघारनि सें लडि॒।
त हाञे संदी हडि॒। कूक न सुणें कडि॒हीं॥
ROMAN SINDHI
Je bhanyeen wass'a charaan, ta sanghaaran seen laD,
Ta haanje sandee haD, kook'a na sunneen kaDheen.
TRANSLATIONS
(old) If you want to graze your cattle on a green meadow, (i.e. in the ever green gardens of Paradise), then go along with (or follow) the other herdsmen (and remain in their association). In that case you will have no occasion at any time to hear a groan of suffering or loss.
“No fear shall come to them, nor shall they grieve”. (112, Al-Magareb).
TRADITION: On the Day of Judgement a person shall be among those whom he loved in this world.
ہر کہ خواہد ہمنشینی با خدا،
او نشیند در حضورِ اولیاء۔
(Roomi)
He who seeks proximity with Allah, associates with spiritual leaders.
If you desire to live in shady place, depart with cattle owners.
That way you may never complain of any losses.
If you want to graze your cattle in rainy season,
migrate along with herdsmen,
You will never hear any groan.
لو تريد أن تتفرج وأن تتفسح فى الأرض الخضرة والنضرة فى أيام المطر والغيث غادر وارتحل مع رعاة الغنم فلا تسمع أبدا شكوى الخسارة والفقدان والتلف.
رہنا اے گوسفند تو ہشیار
دفعتہ وہ نظر بدلتے ہیں
گلہّ بانوں سے رہتے ہیں خائف
گلہّ بانوں کے گھر میں پلتے ہیں
گر ہے سبزہ زار کی خواہش، تو جا سنگھاروں کے ساتھ،
نہ ہی کسی کی آہ سنے، نہ ہی دکھ کی بات۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آيَلِ سَنگهارَنِ سين، جيڪا گهاري…
- (بيت) جهوڪُون نَہ جُهڻِڪَنِ، وَڳَ نَہ…
- (بيت) جَي ڀانئِين وَسَ چَران، تَہ…
- (بيت) جَي ڀانئِين وَسَ چَران، تَہ…
- (بيت) جَي ڀانئِين وَسَ چَران، تَہ…
- (بيت) جَي ڀانئِين وَسَ چَران، تَہ…
- (بيت) جِهڄان پَسِئو جهوڪَ، آيَلِ سَنگهارَنِ…
- (بيت) جِيَنِ سي سَنگهارَ، اَجهي جَنِ…
- (بيت) جِيَنِ سين سَنگهارَ، اَجهي جَنِ…
- (بيت) سَنگهارَنِ ساري، ساٿِي ڏيجِ سَنِيھَڙو،…
- (بيت) مَنڌِيءَ مَٽَ گُڙَنِ، جهوڪُنِ سُونھَنِ…
- (بيت) مَنڌِيءَ مَٽَ گُڙَنِ، وَڳَ نَہ…
- (بيت) وانءُ ڪُنڍِيُون ڪاھي، سيڙِھي سَنگهارَنِ…
- (بيت) وَنِھيَنِ سَنگهارَنِ جِي، سُونھارِي سانجاڻَ،…
- (بيت) ڌَڻُ ڌارَڻُ ڌارَ رَھَڻُ، اِيءَ…
- (بيت) ڪاڇو ۽ ڪوھِيارُ، ڏُونگَرُ سَندُنِ…
- (بيت) ڪاڇي پيئِي ڪُوڪَ، سَچُ ڪِ…
- (بيت) ڪاڇي ڪاھِيائُون، سَچُ ڪِ سَنگهارَنِ…
- (بيت) ڪاڏي وِئا سَنگهارَ، جٖي ھِتِ…
- (بيت) ڪيرَ ڪَرِيندِي رِيسَ، آيَلِ سَنگهارَنِ…
