آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر ڏھر جَي ڪاڇو ۽ سنگهار جو بيت

جِهڄان پَسِئو جهوڪَ، آيَلِ سَنگهارَنِ جِي،
جَنِ ٿي پَھِيين پِيارئو، مَنجهان مَٽَنِ موڪَ،
لَڏي وِچان لوڪَ، اُٺي وِئَڙا اُڪِرِي.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

سمجهاڻي

اي امڙ، آءٌ سانگين ۽ سنگهارن جي گڏجي ويھڻ وارو ماڳ پنھنجي اکين سان ڏسي ڳچ پيئي ڳاريان. هو پنھنجن هٿن سان هر ايندڙ ويندڙ کي مَٽن مان عام جام پاڻي پياريندا هئا.ليڪن مينھن پوڻ سان هو اهي ماڳ ڇڏي ٻئي پار هليا ويا. (پاڻيءَ جي ڪُھريءَ مان ٽپي ٻئي طرف مال چارڻ ويا) گهڻو ڪري سنڌ ۽ ڪڇ جي وچ واري ڪھريءَ جو اهڃاڻ، جنھن مان سنڌ جا ڀاڳيا مينھون ٽپائي ڪڇ واري پاسي وس چرڻ ويندا هئا. (ن-ب)

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

Oh, dear mother! I behold the abandoned site where the herdsmen had briefly settled** They used to generously serve pure milk from their jars to others** It is indeed a tragic circumstance that they have all departed from us**

گنج ۾، سرود ڏھر، بيت نمبر : 3024

ڄِڃَا پَسِئُوْ جُوْڪَ اٰيَلِ سَنکَّارَنِجِيْ﮶
جَنِ ٿٖيْ پَھِي﮼ پِيَارِئُوْ مَنجَّا مَٽَنِ مُوْڪَ﮶
لَڎٖيْ وِچَا لُوْڪَ اُٽٖيْ وِئَـرَا اُڪِرِيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

झिजां॒ पसिओ झोक। आयलि संघारनि जी।
जनि थे पहियें पियारिओ। मन्झां मटनि मोक।
लडे॒ विचां लोक। उठे विअड़ा उकिरी॥

ROMAN SINDHI

JhiJhhaan passiyo Jhok'a, Aayal sanghaaran jee,
Jan the paheen piyaariyo, manJhan mattan mok'a,
LaDe wichaan lok'a, uthhee weyrra ukree.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • (new) O mother! I see the deserted place where the herdsmen had encamped for a short while. They used to serve others liberally with pure (water or milk) from jars. It is a tragedy that all of them have left us.

    I grieve mother, to see the abode of herdsmen,
    They used to let passersby drink aplenty from their jars,
    They departed from amongst the people while it rained.


    نہ ہو اے کاش اب کوئی سویرا
    رہے ہر سو اندھیرا ہی اندھیرا
    تجھے جب تک نہ میں پھر سے منالوں
    ہٹے سر سے نہ پیارے ہاتھ تیرا

    دوسروں کو پلا کے پیتے ہیں
    کتنا اچھا اصول ہے ان کا
    ہر جمعرات کو سنگھاروں نے
    اپنی بھینسوں کا دودھ ہے بانٹا
    ماں! یہ منعم ہیں صاحب ایثار
    اور دنیا میں ہے کوئی ان سا!

    دیکھ کر اُجڑے جھوک، اے ماں ری، جیئرا روئے،
    سب کی پیاس بجھاتے تھے اور، تھی کوئی روک نہ ٹوک،
    لاد گئے وہ لوگ، جب آئی ریت برکھا کی۔