آگم ڪيو اچن...

- سُر بلاول جَي وڳند جو بيت

وِڳَندُ وَرِي آئِيو، ڪِنُو ٿِي ڪوجهو،
ڇَڏي نَہ موزو، لَڳِيَسِ آرِ عَطارَ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 77 سيڪڙو

"Wagand" (Name of a Shah Latif's fakir) has returned** He is indeed unkempt and unattractive** He refuses to let go of his worn-out leather pouch, indicating his fondness for the fragrance it contains**

گنج ۾، سرود بلاول، بيت نمبر : 3663

وَکَندُ وَرِيْ آَئِيُوْ ڪِنٌ ٿِيْ ڪُوْجُوْ﮶
ڇَڎٖيْ نَمُوْزُوْ لَکِيَسِ آَرِ عَطَّارَ س﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

विगं॒दु वरी आइयो। किनू थी कोझो।
छडे॒ न मोज़ो। लगि॒यसि आरि अतार सें।

ROMAN SINDHI

Wiggand'u waree Aaiyo, kinoo thee koJho,
ChhaDe na mozo, laggiyas Aar ataar'a seen.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • Wagand has come back. He is definitely dirty and ugly. He does not forsake or part with the leather stocking (of the Prophet). Obviously he is in love with the perfume (i.e. the Prophet).
    TRADITION: The Prophet used to wear stockings of black leather sometimes. (Mishqat).
    بادہ عشق ازخم جانان است،
    ھرکہ خود از خویشتن بیگانہ است
    (H. Bu-Ali Qalandar)
    You get the wine of love from the goblet of the Beloved. He alone would take it who is oblivious of himself.
    اے گل بتو خرسندم تو بوئی کسی داری
    O rose! I am happy with you. You bear the fragrance of somebody

    Wagand, filthy and ugly is here again,
    He gives not up the leather sock, being in love with one who perfume sells.

    Wagand has come again, as dirty and ugly as ever,
    He is not letting go to the chamois sock as he is in
    love with the perfume seller.


    وكند رجع مرة ثانية قذر ووسخ ولايترك الخفاف.
    لقد تعلق قلبه بالعطار.


    پھر سے وگند ہے آیا، نری ہے اس کی صورت،
    چھوڑے نہیں وہ موزے اسکی، عطر فروش سے نسبت۔