ھُئا بابت
معنيٰ
ھُيا، ٿي گذريا
Were
بيتن ۽ وائين ۾
- پَڙاڏو سو سَڏُ، وَرُ وائِيءَ جو جَي لَھين، ھُئا اَڳھَيِن گَڏُ، ٻُڌَڻَ ۾ ٻَہ ٿِئا.[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- جوڙي جوڙَ جَھانَ جِي، پاڻُ ڪِيائين پَرِوارُ ، حامِي، ھادِي، ھاشمِي، سَرِدارين سَرِدارُ، سُنھي صَحابَنِ سَٿَ ۾، مَنجِهہ مَسِجِدِ مڻيادارُ،…[ سُر ڪلياڻ - يڪتائي ]
- پاڙي ويڄَ ھُئامِ، تان مُون مُورِ نَہ پُڇِئا، تيلاھِين پِئامِ، موريسَرَ اَکِيُنِ ۾.[ سُر يمن ڪلياڻ - ويڄ ۽ دارُون ]
- ڪَيو ڇَڏِينِ ڪانُ، ھَڏِ نَہ ھَڻائِينِ ٿا، ٿِئا جَي نِشانُ، تَہ پِھرِيين سين پُورا ھُئا.[ سُر يمن ڪلياڻ - محبت جو ميدان ۽ ڪانُ ]
- وَھِلِي وانءُ مَ وِھامِي، رَھُ راتِ رائيِندِيَس سُپِرِين، شَمعَ ٿيِندِيَس شَبَ ۾، اِنَ خُوشِيءَ کان کامِي، بابُوئنِ سَندِيءَ باھِ جِيئَن،…[ سُر کنڀات - وايون ]
- گهاتُو گهڻيئِي ھُئا، مَٿي ھِنَ مَھِراڻَ، تانگهَہ نَہ لَڌِي تارُئين، سَندِي سِيرَ سِٽاڻَ، لاڄُو ڇِنا لَھِرِيين ڀَڳا سِڙَه سُکان، ڪُنَنِ…[ سُر سريراڳ - جيون ۽ جھاز ]
- دَھشَتَ دامَ دَرياھَ ۾، جِتِ لَهرِيُون ڪَنِ لوڙا، سَوين اَچِئو سِيرَ ۾، ٿِيَنِ سِيڻاھِيَلَ سوڙِھا، جٖي تارُو ھُئا توڙا، تَنِ…[ سُر سھڻي - دھشت دام درياھَ ]
- ساھَڙَ جا سِينگارَ، اُنَ اَڻَ ڏِٺا اَڳي ھُئا، ”ڪُن فَيَڪُونُ“ ڪا نَہ ھُئِي، نَہ ڪا ٻِي پَچارَ، مَحَبتَ ساڻُ ميھارَ،…[ سُر سھڻي - الست ارواح، کامڻ پچڻ ]
- سُهڻِيءَ کي سِينگارَ، اَڻَ ڏِٺا اَڳي ھُئا، ”ڪُن فَيَڪُونُ“ ڪا نَہ ھُئِي، نَہ ڪا ٻِي پَچارَ، مَلَڪَنِئان مَھِندِ ھُئِي، توڏِيءَ…[ سُر سھڻي - الست ارواح، کامڻ پچڻ ]
- چَلو يارو مُسَلمانو، شَھِيدا ڪافَر مارِئا ھَي، حُسينَ ڪُون، نُورُ ڪا پِيالا خُدا دي، ڀَرِ پِلايا ھي، جِنان دي گهوڙي…[ سُر ڪيڏارو - وايون ]
- مومِنو ماتامُ واويلا، اَڄُ نَہ آيو اِمامُ، ھَئَي واويلا، دُلدُل گهوڙو گهوٽَ جو، مَٿِسِ لالَ پَلاڻِي، شيرَ شَهزادي لَڏِئو، سَيِّدَ…[ سُر ڪيڏارو - وايون ]
- پيھِي جانۡ پاڻَ ۾، ڪِيَمِ رُوحَ رِھاڻِ، نَڪو ڏُونگَرَ ڏيھَ ۾، نَہ ڪا ڪيچِنِ ڪاڻِ، پُنهون ٿِيَسِ پاڻِ، جانۡ سَسُئِي…[ سُر آبڙي - سڀ ڪجهہ سندي اندر ]
- ھيڪاندِيءَ ھوئِي، اُٿِي راتِ رَوان ٿِئا، ساھُ سَڳي ۾ سُورَ جي، پُنهون وِئو پوئِي، جيڏِيُون جَي مانۡ وَسِ جَتَ ھُئا،…[ سُر آبڙي - جِيئڻ، ور ۽ ھيڪاندي ]
- واٽُنِ صَحيُ وِئا، وَڻَ مَنجهانِ واسِئا، ھِھَڙا ھوتَ ھُئا، سُڃَ ڪِئائُون سُرَھِي،[ سُر ديسي - ڪيچان آيو قافلو ]
- ڦازا ڏيرَ ڦَگهين وِئا، ھُئا جوراڻا جَتَ، ايڌا نِڌَوَ ايگَوان، پَلاڻِئا پَربَتَ، ماڻُهو ڏِيِنِمِ مَتِ، آئُون لَڄَ بَلوچِي نِشتَگانَ.[ سُر ديسي - ٻروچڪي ٻولي ]
- ليڙَنِ لَنگِهي لَسَ، مانباڻِئان مَٿي ٿِئا، وَٺِي وَرُ واٽَ ٿِئا، پُنهون ڄامُ پَھَسَ، ھُئا وَڏِي وَسَ، ٻاروچا ڀَنڀورَ ۾.[ سُر حسيني - ٻاروچا، فراق ۽ وصال ]
- وَڏِي وَسَ ھُئا، ٻاروچا ڀَنڀورَ ۾، وَڃِي ڏُورِ پِئا، سانگَنِ لَڳِي سُپِرِين.[ سُر حسيني - ٻاروچا، فراق ۽ وصال ]
- تَنِ سُورَنِ کي شاباسِ، جَنِي مُونسين گهارِئو، ھُئا ھَماري پاسِ، ٻيلِي ٿِئَڙَمِ ڇَپَرين.[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- وِئا وَرائي جيڏِيُون، مُون ڏُکِيءَ کي ڏُکَ، ويٺِي سارِئان سُکَ، ھيڪاندِيءَ ھُئامِ جي.[ سُر حسيني - سُور ۽ ڏکن ماري ]
- مَرُ مَعذُورِ ھُئان، اَلا چَڱِي مَ ٿِيان، رِڙھان ۽ رُئان، پُٺِيءَ سَڳَرَ ساٿَ جي.[ سُر حسيني - جِيئڻُ ۽ مَرڻُ ]
- مُنڌَ مائِٽياڻِي اُنِ جي، ھِتي تان نَہ ھُئِي، اُنَ سَڱَ مُقابِلِ سَسُئِي، سَندُنِ ٿي سُئِي، بيگاڻا بَلوچَ ھُئا، ڇَڏِيائُون کيرنِ…[ سُر حسيني - وڳ قطارون ۽ ڪاروُن ]
- راجا کي ٽِينءَ راتِ ۾، ٻُڌايو ٻِيجَلَ، سَھِسين ھُئا سَنسارَ ۾، ٻِئا پُڻ داتا دَلَ، آيُسِ مَنِ اُڇَلَ، تيلاھِين تو…[ سُر سورٺ - سائل گهُري سِر ]
- سِرَ جِي ھُئائِين ھَلِئو، چارَڻُ چِتائي، سو مُوڙا جَهلي نَہ مالَ جا، ٿو ماڻِڪَ موٽائي، تو دَرِ آيُسِ تي، جِيئَنِ…[ سُر سورٺ - سائل گهُري سِر ]
- سَھِسين ھُئا سارِنگِئا، مانجِهي مَڱڻَھارَ، تَنِ ڳَڙَھان اوري ٿي ڳايو، سَھِسين ڪَري سِينگارَ، تُنبيري جي تَندُ جِي، پھرِين ھُئِي پَچارَ،…[ سُر سورٺ - ڏنو سر ڏياچ ]
- ڪوڙيِين ڪِيرَتِئا ھُئا، ڀَتو ڀَتِين ڀانَ، جَنِ ٿي ڳَڙَھان ٻاھَرِ ڳايو، ظاھِرُ ساڻُ زِبانَ، ھِيءُ مَنجِهہ پيٺو مَڱِڻو، اَپَرِ سين…[ سُر سورٺ - ڏنو سر ڏياچ ]
- سُتا سي سُونھَنِ، جٖي ھُئا ڪوڏِيا ڪاڪِ جا، لُڊُوڻِئان لَطِيفُ چئَي، لَڏِئو لوڌِيَڙَنِ، سي موٽِي مَسَ اَچَنِ، جٖي آسَڻَ آرامِي…[ سُر راڻو - ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ ]
- اوڏو ڪاڪِ مَ ٿِيءُ، مَتان مَنجِهين رَھين، ڏي وَراڪا وِچَ ۾، وِھَ گاڏُئُون وِيءُ، جَي ڀاويئِي تَہ پِيءُ، نَہ تَہ…[ سُر راڻو - ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ ]
- اِيندا ويندا اَڙِئا، ڏيسارُو ھُئا، گاروڙِيَنِ گَسَ ڪِئا ڪاھِي ڪاڪِ وِچان، مُومَلَ کي توڙان، وِجِهي وِئا وِپَڙي.[ سُر راڻو - موٽ ۽ پرچ راڻا ]
- مِيان مَينڌَرا تو جيھا ھُئا، مُون سين پُرسَنِ پَنجَ ھَزارَ، ھِڪِيُون کاڻِيُون خَزانَنِ جُون، ٻِئا موتِي مَڻِيارَ، قِصو ڪَھَندا وَڃَنِ…[ سُر راڻو - ڪاڪ قاصد ۽ آسڻ ]
- سَڀَنِي سَمُنَ ڪاڪِ جِي، راڻَنِ حَمِيرَنِ، ھُئان موٽِئو ڪو نَہ ڪو، ھِئان لَکَ وَڃَنِ، وِيندي ويچارَنِ، عُذُرُ اوڏاھِين نَہ ڪِئو.[ سُر راڻو - ڪاڪ قاصد ۽ آسڻ ]
- ڏُونگَرَ ڏُکارو، ڏِٺُمِ ري ڏوٿِيين، پَھَڻَنِ رُنُو پاڻَ ۾،سَڄو ڏِينھُن سارو، ڳُجهو تَنِ ڳارو، ڇَپَرَ ھُو ڇَٽُ ھُئا.[ سُر کاھوڙي - ڏوٿِي، ڏُٿ، ڏُونگر ]
- جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، ھُئا مَنجِهہ حَمامَ، آرامان اَرَڳِ ٿِئا، اوڏا نَہ آرامَ، ڪِئائُون قِيامَ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- وَڄائي واٽَ ٿِئا، جوڳِي جُڳاڻين، ھُئا جٖي ھاڻي، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويراڳِي وِئا، ھُوءِ جي ھِتِ ھُئا، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويچارا وِئا، ڪِينَرَ ڪاپَڙِيَنِ جا، صُبُوحِ تان نَہ سُئا، ھُوءِ جي ھِتِ ھُئا، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ…[ سُر رامڪلي - آءٌ نہ جِيئندي ان ري ]
- ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ نَہ نِھارِئو جوڳِيين، ھُئا ڪُويساھا ڪاپَڙِي، ٿي پُرئا پَراھين پَنڌِ، ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ،…[ سُر رامڪلي - بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام ]
- ناٿَ جِتِ ئِي نِنڌِ، تِتِ پِہ نِھارِئو جوڳِيِين، ھُئا سُويساھا ڪاپَڙِي، ٿِي پُرئا پَراھين پَنڌِ، ھُو ھُئو ھِنَ ئِي ھَنڌِ،…[ سُر رامڪلي - بازار، ناٿ، گرو ۽ ھرنام ]
- جوڳِي ھُئا جِتِ، سو ماڳُونِ نِھارِئان، مَڙِهيُون مُورَتَ مِتِ، مانَ وِسَرِئُونِ ڪِي لَهان.[ سُر رامڪلي - قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار ]
- ھَئَي جٖي ھُئا ھِتِ، تَہ مَٿِنِ ھُوندَ حَقُ ٿِئو، جوڳِيَنِ جِي جُڳَتِ، سارِئو ٿِي سُورَ چَران.[ سُر رامڪلي - اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون ]
- ھَئَي جٖي ھُئا ھاڻِ، تَہ مَٿِنِ ھُوندَ حَقُ ٿِئو، پيھِي وِئا پاڻَ، مَڙِهيُون مُون مارِيندِيُون.[ سُر رامڪلي - اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون ]
- سَناسِي سيئِي، جي آدَمان اَڳي ھُئا، اورِيان اورِينِ عامَ سين، پَرِيان پَريئِي، چوٽا جَنِ جا چيرُئان، ٻيلوتا ٻيئِي، دُرسُ دَلالَتَ…[ سُر رامڪلي - الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي ]
- جِتِ ھُئِي ڪانءَ ٻولِي ڪانَہ، اُتِ ھُئا آسَڻَ آڌوتين جا. وَڄائي واٽَ ٿِئا، ساجَ سِڱِيُون سامان، اوڏِيءَ مَهلَ حَوا کي،…[ سُر رامڪلي - الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي ]
- ڪانگَلَ قَرِيبَنِ جا، ڏي واڌائِيءَ ويڻَ، ڏِٺاسُون ڏِينھِن گهڻين، ڪَنھِن سَبَبان سيڻَ، ھُئا نيرانا نيڻَ، پَسِي پِيَ پُرِ ٿِئا.[ سُر پورب - ڪانگ ]
- پُورَڀَ ۾ وِئا پيھِي، تان مُون گهَڻو نِھارِئا، سُڌِ نَہ مُڪِي سَڄَڻين، جيھِي نَہ تيھِي، ھُئا پَرَڏيھِي، وَڄائي واٽَ ٿِئا.[ سُر پورب - جوڳي ]
- جوڳِيَڙا پاڙي، ڪَرَ نَہ ھُئا ڪَڏِھِين، وِئَڙا مَڙَه تاڙي، ڪالَهہ وَڄائي سِڱِيُون.[ سُر پورب - جوڳي ]
- مَڻِيي مَٿي جٖي ھُئا، تَنِ چِٽَنِ ڦيرِيُمِ چِتُ، ھارُ کَٽَندِيَسِ ھوڏَ ۾، نيبَھُ ٿِيندُمِ نِتُ، ڪَؤُنرؤ جو ڪِرِتُ، مُونھان مَٿاھُون…[ سُر ليلا - مڻيو چنيسر، ليلا سھاڳڻ ]
- ھُئا لِيلان جا اَڳهيِن، مَٿي ماڙِيءَ ماڳَ، چَئِي چَنيسَرَ چاڙِھي، لَکين ڏيئِي لاڳَ، ٻِيُون راءَ ڀَرِ ڪَنبَنِ راڻيُون، ھِيءَ سوڀي…[ سُر ليلا - ھاڻي ويٺي رو ]
- ڪاڇي پيئِي ڪُوڪَ، سَچُ ڪِ سَنگهارَنِ لَڏِئو، مادَرِ ھُئا مَلُوڪَ، اُٺي وِئَڙا اُڪِرِي.[ سُر ڏھر - ڪاڇو ۽ سنگهار ]
- ڪاڏي وِئا سَنگهارَ، جٖي ھِتِ ھُئا ھِنِ ڀيڻِيين، ڪاڇي ٻِنِهِي پارِ، ڏورِ تَہ ڏورِيُون اُنِ کي.[ سُر ڏھر - ڪاڇو ۽ سنگهار ]
- لاکا لَکَ ھُئا، ڦُلاڻِيءَ ڦيرُ ٻِئو، آجا اوڏَ ٿِئا، پَليءِ لَڳِي جَنھِن جي.[ سُر ڏھر - لاکو ڦلاڻي، ريٻاڙي ۽ اوڏ ]
- اَکِ اُلِٽِي ڌارِ، وَنءُ اُلِٽو عامَ سين، لاھُئارو لوڪُ وَھي، تُون اُوچو وَھُ اوڀارِ، مَنجهان نُوچَ نِھارِ، ويھُ پُٺِيرو پِرِينءَ…[ سُر آسا - نيراني اکڙيون ]
- دوزَخُ دِلِ قَبُولِئو، مُون بِهِشتَنِئا بَسِ، جٖي پُٺِيرا پيرَنِ کي، ڏاتَرَ مُون کي ڏَسِ، جٖي ھُئا پَنھِنجي وَسِ، تَہ کِئانِ…[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- ديکِيندي دِيدارَ کي، ڪِينَ سُڃاتو ڪُلَ، تازِي طَويلَنِ ۾، آھِ اَحاطو جُهلَ، ھُئا جٖي اَمُلَ، سي حِسابان ھَڄِي وِئا.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- ديکِيندي دِيدارَ کي، ڪُلَ سُڃاتو ڪِينَ، تازِي طَويلَنِ ۾، آھِ اَحاطو زِينَ، ھُئا جٖي اَمِينَ، سي حِسابان ھَڄِي وِئا.[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- مَحرُومَ ئِي مَرِي وِئا، ماھِرَ ٿِي نَہ مُئا، چِڻِيءَ جِيئَن چُھِنجَ ھَڻِي، لَڏِئائُون لُئا، حُبابَ ئِي ھُئا، اِنَهِينءَ وادِيءَ وِچَ…[ سُر آسا - ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو ]
- ھُتي تان نَہ ھُئا، ھِتِ وِيَٽُون ڪَنِ وَڏِيُون، ٻُڏِي تان نَہ مُئا، ڍَڪَڻَ ۾ ڍُڪُ ڀَري.[ سُر آسا - پاڻ پردو پاڻ ]
- جٖي ھُئا سونين سَنگهَرين، سي ھِتِ نَہ پَسان ھاڻِ، اُونِهي ۾ عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، وِئا پَڪي ڪَنھِن پرياڻِ، سائُو سَنجَنِ ساڻِ،…[ سُر گهاتو - ڪو جو قھر ڪلاچ ۾ ]
- اوري ھُئا تَہ آيا، جيڪُسِ وِئا پَري، ساٽِي سَڏَ ڪَري، ماڳَ نِھاري موٽِئا.[ سُر گهاتو - ڪو جو قھر ڪلاچ ۾ ]
- اوڏا جانۡ ھُئا، تانۡ ٿِي نِتُ نِياپا آيا، مارُوئَڙا مَلِيرَ ڏي، واري وَڳَ وِئا، تَنِي ڏُونھِن ڪِئا، ڏيئِي ڏوراپا چائِيان.[ سُر مارئي - مارُن جو حال ]
- جَو ڏيھَ ڏاڏاڻِئان آيو، پيرين تَنھِن پُئان، سانگاتُوءَ سَيِّدُ چئَي، سَندِيُون چِتَ چُئان، ھِتي تان نَہ ھُئان، حَرَفَ لَٿي ھيڪَڙي.[ سُر مارئي - ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر ]
- سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، مارُو مَسَ مَڃِينِ، ڏُونگها ڏاڏي پوٽِيين، ڪَنِ ڏِنا ڪي ڏِينِ، جَي مانۡ لوھَ لاھِين، تَہ ڪوٺِيُنِ ۾…[ سُر مارئي - سونھن وڃايم سومرا ]
- وَنھِيان ٿِيَنِ وَٿاڻَ، ڏوگاھِي ھُئانِ جٖي، سيئِي ڀيڻِيُون ڀاڻَ، موٽِي مارُوئَڙَنِ اَڏِئا.[ سُر مارئي - مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو ]
- مارُوءَ پاسِ مَلِيرَ ۾، شالَ ھَميشه ھُئان، پيرين تَنھِن پُئان، نَيَ وِھاڻِيءَ نُورَ سين.[ سُر مارئي - لوھ نير، مند مارُو ]
- مُنھِنجو مَنُ مِيان، واڳِئو ويڙِهيچَنِ سين، پَھِي پاکِي پَٽِڙِي، پِرِيَنِ ساڻُ پِيان، حَرَفَ لَٿي ھيڪَڙي، ھِتي تان نَہ ھُئان، پيرُ…[ سُر مارئي - وايون ]
- قُوتُ جَنِ جو ڪُوڻِيُون، پَرَھَنِ پاٻوڙا، پايو مُنھُن مَھِراڻَ ۾، ڪَڍَن ڪالوڙا، جَنِ تي ڏَنَ ھُئا ڏوڙا، سي سَڀَ اِنعامِي…[ سُر ڪاموڏ - سمي سامهون گندري ]
- ھِنَ پَٽَنِ تي پَدمَڻِيين، ٿي پَل پَل نازَ ڪِئا، رَبُ اُنِ کي يادِ نَہ ھو، پَنھِنجي حِرصَ وِچان، پَسو پَڊانِ…[ سُر ڪارايل - پاڙون پاتار ۾ ]
- جِتي ھُئا ھَنجَڙا، اُتِ ٻَگها ٻِئا ٿِئا، ڪُوڙَنِ ڪانيرَنِ سين، پَسو پَھَ پِئا، سَھَڙَنِ سانباھا، ھاڻي اُنِهين ڀيڻيين.[ سُر ڪارايل - پاڙون پاتار ۾ ]