آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  سُر جا ٻيا داستان

- سُر پورب جَي جوڳي جو بيت

پُورَڀَ ۾ وِئا پيھِي، تان مُون گهَڻو نِھارِئا،
سُڌِ نَہ مُڪِي سَڄَڻين، جيھِي نَہ تيھِي،
ھُئا پَرَڏيھِي، وَڄائي واٽَ ٿِئا.

رسالن ۾ موجودگي: 61 سيڪڙو

I pursued their path to the East, my gaze searching fervently, but alas, in vain** Their whereabouts remained elusive, as if intentionally concealed** The dear ones, regrettably, had not shared any news or tidings of their journey** As foreigners in those realms, they heralded their departure with a resounding conch shell, disappearing beyond the horizon**

گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2779

پُوْرَڀَم﮼ پٖيْھِيْ تَا مُنْ کَنُوْن نِهَارِئَا﮶
سُڌِ نَمُڪِيْ سَڃَن﮼ جٖيْھِيْ نَہ تٖيْهِيْ﮶
هُئَا پَرَڎٖيْھِيْ وَڃَائٖيْ وَاٽَ ٿِئَا﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

पूरभ में विआ पेही। तां मूं घणूं निहारिआ।
सुधि न मुकी सज॒णें। जेही न तेही।
हुआ परडे॒ही। वजा॒ए वाट थिआ।

ROMAN SINDHI

Poorabh'a me wiyaa pehee, taan moon ghanno nihaariya,
Sudh na mukee saJhhannen, jehee na tehee,
Hua parDehi, waJhhaaye waatt'a thiya.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • I followed them to the East and I very much looked for them but in vain. Their whereabouts could not be fixed up. The fact is that the dear ones had sent me no news of any kind about themselves. They were of course foreigners. They blew their con-shell and cleared off.

    Penetrating deep in the East I looked for them all over,
    The dear ones did not send news of any sort,
    They were outlanders, went their way blowing conshells.


    جاکے پورب میں جا بجا میں نے
    لاکھ ان کا پتا لگایا ہے
    لیکن ان جوگیوں کی منزل کا
    کس نے اب تک سراغ پایا ہے

    من نے پورب پار میں، ڈھونڈا ہے ہر بار،
    جوگی نے سندیس نہ بھیجا، دل سے دیا بسار،
    پردیسی تھے یار، سنکھ بجا کر لاد گئے۔