Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تانُ نَہ آھي تَندُ جو،…
- (بيت) تَندُ تُمارِيءَ تانُ، جو ڪَھِيو…
- (بيت) جو وِچان ويرِيَنِ آيو، سو…
- (بيت) جَو تو ڏِيَڻُ ڏِياچَ ڀانيو،…
- (بيت) جَو تَرَڪُ طَمَعَ کي ڪَري،…
- (بيت) جَو تَعلَقُ رَکي تَندُ سين،…
- (بيت) جَو تَعلَقُ رَکي تَندُ سين،…
- (بيت) جَي ميراثِي مَڱڻا، آئُون پُڻ…
- (بيت) راجا راتِ راضِي ٿِئو، تَنھِن…
- (بيت) راجا راتِ رَمِ ڳيَو، جُهونا…
- (بيت) سورَٺِ مُئِي سُکُ ٿِئو، خِيما…
- (بيت) سورَٺِ مُئِي سُکُ ٿِئو، خِيما…
- (بيت) وَڍِ سِرُ ٿِيءُ سَرَھو، مَ…
- (بيت) ٽيئِي پَرچِئا پاڻَ ۾، تَندُ…
- (بيت) ڏِنوءِ تان ڏانُ، راکِيُئِي تان…
- (بيت) ڏِيَڻُ گهَڻو ڏُھِلو، سِسِي ڏيَڻُ…
- (بيت) گُلُ ڇِنو گِرنارَ جو، پَٽَنِ…
- (بيت) گُلُ ڇِنُو گِرنارَ جو، ڌَٻِڪِئو…
- (بيت) گُلُ ڇِنُو گِرنارَ جو، ڌَٻِڪِي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سورٺ جَي ماتام ۽ موڪلاڻي جو بيت
سارِي راتِ صاحِبَ کي، ڳَڙَھ ڀَرِ ڳايائِين،
اُٺَس ماڻِڪَ مِينھَن جِيئَن، ھَٿِ نَہ ڇُتائِين،
تي لائِقُ لَڌائِين، جي ھو ميراثِي مَڱِڻو.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سورٺ، بيت نمبر : 1977
سَارِيْ رَاتِ صَاحِبَکٖين کَرَ ڀَرِ کَايَاءٍ﮶
اُٽَسِ مَانِڪَ مِيْهَ جِنْ هَٿِ نَڇُتَاءٍ﮶
تٖيْ لَائِقُ لَڌَاءٍ جٖيْ هُوْ مِيْرَاثِيْ مَکَنُوْنْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सारी राति साहिब खे। ग॒ड़ह भरि गा॒याईं।
उठस माणिक मींहं जीअं। हथि न छुताईं।
ते लाइक़ु लधाईं। जे हो मेरास़ी मङणू।
ROMAN SINDHI
Sari raat saHib'a khe, ggarrh bhar ggayaeen,
Uthhass mannik meenh jean, hath na chhutaeen,
Te laiq ladhaeen, je hoo meeraswi mangnno.
TRANSLATIONS
He sang to the King by the rampart of the fort for the entire night. Pearls (worldly boons) were rained over him from the fort above but he did not touch them. Eventually he received a worthy reward. After all he was a hereditary mendicant.
Note: All previous apostles were ancestors of the Prophet.
All the night he played for the king near the fort,
Pearls were showered on him, which he did not touch,
Being hereditary bard he received the award he merited.
ساری رات قلعے دے باہر وجدا رہیا سرندا
مانک موتی کرے اوس تے ڈکر میندور سندا
اکھ نا چُکی مول مراسی لالچ وچ نا آیا
پاس قلعے کے بیٹھ کے اس نے، گایا ساری رات،
موتی برسے جیسے برکھا، پر نہ بڑھایا ہاتھ،
میراثی تھی ذات، جبھی تو مان ملا تھا۔