ھِن وائيءَ جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (وائِي) اللهَ سائِين، سائِين ! پُئان…
- (وائِي) اي مِيان سَڄَڻَ، تو ري…
- (وائِي) جيڏِيُون آئُون ڪا پاڻَ وَھِيڻِي…
- (وائِي) مَوتَ مُندَ نَہ آھي، تائِبَ…
- (وائِي) وَجَھَ مَنجِهہ خَلِيلُ، اَندَرِ آذَرُ…
- (وائِي) پانڌِي سو مِڙئومِ، ھادِيءَ ھَٿُ…
- (وائِي) پِرِيَنِئُون پوءِ، موٽِي موٽِي نَہ…
- (وائِي) ڏيرَنِ مُل ڏاڍائِي، يا اِلاھِي،…
- (وائِي) ڪِي اُنِهين ۾ آھي، ھُوءِ…
- سُر آسا جَي وايون جي وائِي
سَميعُ بَصِيرُ عَلِيمُ، حَيُ ھَميشه، سو شَيءُ سائِرُ سَدائِين،
ھيڏي ھوڏي ھَٿَڙا، ڇا کي ڇو پائِين،
وَ فِیۡ اَنۡفُسِڪُمۡ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ ، ڏَسَڙو ڏِنائِين،
جانۡ ڪو جِيين ڏِينھَڙو، تان ڏوري لَھُ مَنجهائِين.
رسالن ۾ موجودگي: 24 سيڪڙو
سمجهاڻي
اهو مالڪ سائين جيڪو سدائين ٻڌندڙ، سدائين ڏسندڙ ۽ سدائين جيئرو آهي، اهوئي تہ سدائين آهي، پوءِ ڇو ٻئي ڪنھن طرف ۽ ٻئي ڪنھن ڏانھن هٿ پيو ڊگهو ڪرين. (مدد لاءِ پيو واجهائين). جيتوڻيڪ قرآن جي آيت (اوهان جي جيءَ اندر آهي، پوءِ ڇا اوهان اهو نٿا ڏسو؟) ۾ ڏس ڏنل آهي، انهيءَ ڪري جيستائين تون جيئرو آهين ۽ تنھنجي حياتيءَ جا ڏينھن آهن، تہ پوءِ پنھنجي اندر مان هن کي ڳولي لھ يا هٿ ڪر.
[مثنوي روميءَ ۾ پڻ ساڳي مطلب سان قرآن جي مٿين آيت تضمين ٿيل آهي،
در نگر در شرح دل اندرون،
تانيايد طعنهء لاتبصـرون.
(دفتر پنجم، ب- 1072)
معنيٰ: دل جي ڳالهہ کي سمجهڻ لاءِ پنھنجي اندر ۾ جهاتي پائي ڏس، تہ جيئن توکي قرآن جي آيت ’پنھنجي اندر ۾ ڇا نٿا ڏسو؟‘ وارو طعنو سھڻو نہ پوي.]
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3446
سَمِيْعُ بَصِيْرُ عَلِيْمُ حَيُّ هَمٖيْشَهْ سُوْ شَيْىءُ سَائِرُ سَدَاءٍ﮶
هٖيْڎٖيْ هُوْڎٖيْ هَٿَرَا ڇَاکٖيْ ڇُوْ پَاءٍ﮶
وَفِيْ اَنْفُسِکُمْ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ ڎَسَرُوْ ڎِنَاءٍ﮶
جَا ڪُوْ جِيْ ڎِيْھَرُوْ تَا ڎُوْرٖيْ لَهُ مَنجَّاءٍ﮶
ھِي وائي ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
समीउ बसीरु अलीमु। हयु हमेशा। सो शेउ साइरु सदाईं।
हेडे॒ होडे॒ हथड़ा। छाखे छो पाईं।
व फ़ी अन्फ़ुसिकुम अफ़ला तुबिसिरून। ड॒सड़ो डि॒नाईं।
जां को जियें डीं॒हड़ो। तां डो॒रो लहु मन्झाईं॥
ROMAN SINDHI
Samee'u Baseer'u Alaim'u, Hay'u hamesha, so shaee'u saa'ir'u sadaaee'n,
hedday hodday hatharraa, chhaa khhay chho paaee'n,
Wa Fi An'Fusikym Afalaa Tubsiroon'a, ddasarro ddinaaee'n,
jaan ko jee'en ddeenharro, taa'n ddoray lah'u manjhaa'ee'n.